創作內容

53 GP

福林書法尖手抄:秋.致友人

作者:亮晶晶人造人│2017-10-23 00:21:51│巴幣:124│人氣:1640
這是當初手抄的第一版

書法尖果然很適合寫行楷,在這種秋意很濃的時節重抄這篇果然很有意思!
不過粗尖用慣之後拿到細尖都會覺得寫起來不夠味。字體的渾圓感都沒了...
所以要買的話還是繼續買M尖以上好了,我愛粗尖~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3764330
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:鋼筆|書法尖|手抄

留言共 7 篇留言

阿劍
字很漂亮呢!

10-23 00:33

亮晶晶人造人
謝謝10-23 00:34
貴安
這個第一次看就覺得寫的人超厲害><
話說我也有一支鋼筆卻不太會寫诶:/

10-23 00:55

亮晶晶人造人
先練拿鉛筆,鉛筆練到字都寫穩了大概鋼筆拿起來都很穩10-23 00:57
Sieben Sünden Engle
不只字好看,整體擺設也很有意思呢!

10-23 08:20

亮晶晶人造人
哈,只是想放筆進去而已10-23 11:24
ドMの黑炎龍神
好美的字XD

10-23 13:21

亮晶晶人造人
謝謝XD10-23 13:24
農花摘星的保育員
哈哈哈哈哈XD 我是拿長刀研也沒用......

10-23 17:08

亮晶晶人造人
哈哈哈哈。還是乖乖練吧(默10-23 17:16
Mr.差不多
會有下一篇嗎?
洨妹我初學者 想看更多

12-03 17:57

亮晶晶人造人
看我心情阿XD12-03 18:01
LOVe高橋李依
字 好 美!
你是我的目標!
真的

01-19 14:54

亮晶晶人造人
還好,這種手感是日常會用的,只是寫慢一點而已01-19 15:12
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

53喜歡★akd93 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:漫畫翻譯-春夏アキト:不... 後一篇:漫畫翻譯-春夏アキト:不...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Blonde Redhead - For the Damaged看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】