21 GP
☆LiSA★シド☆SID★『ASH』 歌詞翻譯(6/24修正)
作者:織部峰│2017-10-01 02:27:17│巴幣:140│人氣:4975
這首歌對我來說是個很大了里程碑
シド是我最早開始追隨的樂團
LiSA是我追隨最久的女歌手
這兩個我的最愛一起合作對我來說是一個『奇蹟』
這是一首在逆境之中追尋希望的歌
(6/24修正)
修正當初空耳聽的歌詞與修飾
歌詞僅供參考
如果使用請在下方留言告知一下,請勿用在商業用途
今日もいい日だっ!!!
---
『ASH』
LiSA
作曲:AKi(シド)
作詞:マオ(シド)
翻譯:台湾LiSAっ子☆みね
雨の雫みたい
如同雨點一般
迷いながら落ちていく
伴隨著迷惘落下
それぞれの想い
各式各樣的思念
選んだ道へ
朝著所選的道路邁進
ほらもうすぐ
你看
黒い夜明けが来るから
漆黑的黎明就要將近
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
懷抱著夢想的碎片令我如此悲痛
信じることにさえ臆病になった
連去深信都變得如此膽怯
こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢
試したい今
此刻我想去嘗試
絶望の未来
絕望的未來
辿り着いて塞ぎこみ
這到來令人煩悶
なけなしの勇気握りしめてた
把握這僅存的勇氣
闇のアーチ潜り抜けたら
穿越這黑暗的拱門後
始めよう
開始吧
いくつもの僕を超えて生まれたよ
超越了多少的自我在此誕生
信じることでしか強くなれない
只有堅信的信念才能變強大
こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢
僕達の今
我們的當下
例えば明日灰になっても
就算明天會化成灰燼
言えないくらい
令人有口難言
誰かのために生きてみるのも
試著為了誰而活下去
悪くないかな
這樣也不錯吧
抱きしめた夢の欠片が痛いよ
懷抱著夢想的碎片令我如此悲痛
信じることにさえ臆病になった
連去深信都變得如此膽怯
こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢
試したい
我想去嘗試
いくつもの僕を超えて生れたよ
超越了多少的自我在此誕生
信じることでしか強くなれない
只有堅信的信念才能變強大
こんな世界で何を刻めるのだろう
這樣的世界該刻劃下甚麼呢
僕達の今
我們的當下
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3740210
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:翻譯|LiSA|歌詞翻譯|Fate/Apocrypha|ASH
留言共 7 篇留言
Shiki:
和版主同感~
シド是我最喜歡的樂團
LiSA也是我很喜歡的女歌手
再加上Fate系列一直是我奉為神作的動漫XD
他們能結合在一起實在是奇跡啊!!!
謝謝翻譯\(^o^)/
10-01 13:52
織部峰:
腦海裡都有マオ唱的版本XDDD
10-02 00:56
摸斗嗨鴨苦:
LiSA這次拋棄田淵了嗎 改跟帥哥明希合作
10-01 17:06
織部峰:
這次對シド來講也是第一次的突破
10-02 00:57
披薩EX:
我想做 Fate/Apocrypha 的 MAD, 請問可以使用大大的翻譯嗎?謝謝!
10-12 23:32
【夜刀神雪】雷炎:
抱歉引用未附上來源
以補上
12-04 15:31
織部峰:
有補上就沒有問題
謝謝你 :)
12-04 16:44
!:
日文 歌詞錯了好多部分 要更改嗎
06-10 21:40
織部峰:
好 這裡在做確認
這裡日文是當初拿到第一手消息所以有誤差
感謝你
06-24 22:44
。孤海。:
應該是作詞是マオ
作曲是明希才對喔
03-23 14:49
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
21喜歡★mime94520 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:☆LiSA★『だってアタ...
後一篇:☆LiSA★『罪人』 歌...