創作內容

2 GP

【MOB】この歌がとぎれないように 中日歌詞 (自翻)

作者:コノハ博士│2017-08-31 05:39:03│巴幣:4│人氣:372
この歌がとぎれないように
為了不讓這首歌間斷

作詞:古屋真
作曲:岡ナオキ
歌:MASOCHISTIC ONO BAND  (神谷浩史、小野大輔
收錄專輯:Masochistic Over Beat



中文翻譯:コノハ博士 ( Eileen Liao )
◇◆◇◆轉載請標明出處◆◇◆◇

光(ひかり)と声(こえ)を浴()びて 
ステージから眺(なが)めてるとさ
星空(ほしぞら)を手()に入()れたような 
満(み)たされた気(き)になれる

被光線與聲音所圍繞
如此從舞台上遠眺的話
彷彿一伸手就能觸及星空
內心彷彿也逐漸被填滿

おもちゃを欲()しがるより 
スターに憧(あこが)れてたけど
いつの間()に 俺達(おれたち)はもう 
追()い越()してしまったようさ

比起玩具什麼的
更嚮往夜空中閃亮的星星
不知不覺間 我們卻都
已經追趕超越他們了


だけど ギターを夢見(
ゆめみ)ながら 
ほうきを弾(ひ)いてたあの日(ひ)と
変(か)わらないね 今(いま)でも

然而
 一邊假裝拿著吉他
一邊彈著掃把的那些日子
至今 沒有改變呢


夢(ゆめ)を 夢
(ゆめ)
()めない夢(ゆめ)を作(つく)ってく
(おも)いを伝(つた)えてゆく
ずっと 熱(あつ)い拍手(はくしゅ)に抱(だ)かれていたいけど
(あか)りがもう落(お)ちるよ
(と)じてゆくよ

夢啊 夢啊
編織著一個不會醒來的夢
將這份感情傳達過去給你
想一直 繼續沉浸在這熱烈掌聲的懷抱中
然而舞台上的燈光卻已沉寂
逐漸轉暗而去


音色(ねいろ)に乗(の)せなければ 
(さび)しさも言葉(ことば)にできず
ひとりずつ 手(て)も振(ふ)りもせず 
(かえ)り道(みち) それぞれ歩(ある)

倘若不乘著這音色的話
肯定就不會說出如此寂寞的話語了
也不會這樣與每一個人   逐一揮別
踏上各自的返家路途

(ほし)の見(み)えない空(そら)(みあ)げて
鼻歌(はなうた)のなかに ため息(いき) 隠(かく)すような男(おとこ)

抬頭仰望星辰黯淡的夜空
在低哼的曲子裡 藏著嘆息的男人啊


(きみ)は もしも 俺(おれ)が歌(うた)えなくなっても
(あい)をくれるだろうか
きっといつも 誰(だれ)かを照(て)らしていたフリで
たくさんの微笑(ほほえ)みに 照(て)らされてた

倘若 即使我不再繼續唱歌
你也願意如此給予我愛的話
一定無論何時 你也能照亮其他人
也必能被他人的微笑 相應照耀著


今日
(きょう)も輝(かがや)かせてくれ 
雨宿(あまやど)りをさせてくれ
(いき)を飲(の)んでみんなが待(ま)っている
かけがえ無(な)いあの場所(ばしょ)へ 
手放(てばな)せないひと(どき)
この扉(とびら)を開(あ)けて

今天也請繼續為我發出光芒
繼續給我能遮風避雨的歸處
大家都在屏息等待著
為了那無可取代的地方
與那些無法捨棄的時光
打開這扇門吧


(ゆめ)を 夢(ゆめ)
(さ)めない夢(ゆめ)を作(つく)ってく
(おも)いを伝(つた)えてゆく
ずっと ずっと
(かがや)き続(つづ)けていたいから
(うた)に込(こ)めて届(とど)けよう
ありがとうを

夢啊 夢啊
編織著一個不會醒來的夢
將這份感情傳達過去給你
想要  一直
這樣繼續閃耀著光芒
所以請將歌聲連同這份感謝
傳達過去吧

(あい)の歌(うた)
未来(あす)の歌(うた)
(とど)けてゆく

將這愛之歌
將這未來之歌
傳達過去吧

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

歌名的翻法思考了很多版本
最後決定用這一個
如果大家有更好的想法
也歡迎和我分享~

這首歌翻到一半有點想放棄
基本上我只會發布自己也能接受的翻譯
當自己快要不知道自己在翻什麼時
就會想放棄
也許看得出來某些比較生澀的地方
就是我卡關的地方(覺得自己卡了好幾次...)
一直咀嚼歌曲背後的想法、場景
去斟酌了用詞
也許根本沒有人在意那一點點小用字
但能將原文轉換成自己也能認可的話語我也很開心
雖然我認為語言間不能作到100%等義翻譯
但覺得自己有盡量把貼近原意的想法翻成歌詞了!
希望
能將這首歌傳達給更多人
還請多指教

這幾年有在YouTube上陸陸續續製作一些日文歌曲字幕
有興趣的人也可以參考訂閱我的頻道
YouTube頻道:Eileen Liao


希望大家會喜歡

コノハ博士 (=^・ω・^=)丿
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3704950
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:神谷浩史|小野大輔|DGS|MOB|歌詞|翻譯|この歌がとぎれないように|MASOCHISTIC ONO BAND|Masochistic Over Beat

留言共 2 篇留言

小忍
認同www

08-31 09:32

コノハ博士
認同哪一部分啊XDDD
發現我其實內心話好多w08-31 10:11
小忍
大概全部都認同吧www

08-31 10:27

コノハ博士
太感人了QAQ(握手)08-31 11:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★quai3719 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【Superfly】 L... 後一篇:【伊東歌詞太郎】帰ろうよ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55詐騙季來囉?
晚上公司老闆說帳號被限額5萬,這麼晚了沒打電話傳訊息感覺詐騙,在知道對方限額是10萬下直接無視。看更多我要大聲說昨天22:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】