*CP:島國
*書信體
*國設
《cook?cook!》(參)
13th of Dec,1903
鹽巴的量我會小心的,謝謝,但,火候的問題這麼大嗎?我試吃的時候明明還很有自信的,要是不煎出黑色不就無法入味了嗎?還有安全性是什麼意思?
為了提味我加了檸檬和一點點的牛奶,酸味來源應該就是這個吧,我覺得還蠻特別的,你覺得怎麼樣呢?
我也不大清楚那個朋友的口味,不過不礙事,暫且以你的觀點來試吃就行了,你和他的觀感應該蠻像的。
對了,最近我開闢了一個小庭園來種薔薇,那些艷紅的小傢伙真的很迷人,但美國一看到就說我是喜好奇怪的大叔,那明明很美麗的,不是嗎?
不過這封信因為我會親手交給你,所以你看到的時候已經是二十五日了吧。
您收到信的時候大約過了,在下還是祝您聖誕節快樂,在您那邊聖誕節是跟家人過的日子吧,您選在這個重要的日子來拜訪我,真是不好意思,也十分感謝您,下次請務必讓在下也去拜訪您。
說到拜訪,有件事在下實在耿耿於懷,英國先生在溫泉裡究竟是在和哪位聊天呢,縱使您看起來心情很好,不過在下是一個人住的,要是其實是小偷之類的,在下會很困擾呢。
能讓英國先生如此費神,您那位友人真是幸運,在下都羨慕起來了。
請千萬不要煎到食物出現黑色,其中可能隱含了對身體不好的物質,在下是這個意思的,
原來是檸檬加牛奶,在下還是第一次聽到,不得不說很特別,不過對口感的助益不大,下次不費心添加這些也無妨的。
這次的是燉牛肉呢,火候明顯改善了很多,可以改善到肉質不堅硬會更好的,英國先生加了不少蜂蜜吧,除此之外還有糖嗎,稍微過於甜膩了,
薔薇高雅的氣質很襯英國先生呢,有幸的話請務必帶在下一睹您的庭園。
在下並沒有特別喜歡的花,不過後院倒是種了幾株櫻花,看著看著心情就會放鬆起來,這麼說是不是很像老爺爺呢。