切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】TB活動劇情翻譯——機械狼蛛故事(五-G)

一騎 | 2017-07-18 00:37:22 | 巴幣 16 | 人氣 605

(譯註:本活動的結局會分成四個部分上傳;A結局、B~D結局、E&F結局,以及最後的G結局。每個部分的前半會有所重複,以求儘量保持劇本完整,讓讀者也能感受到故事中的輪迴。)



這是某個 機械 的故事。
一則受輪迴囚禁的,少女 的故事。



狼蛛子蹲在地上。

眼前出現機械少女。
好幾個、好幾個。
那個是過去的狼蛛子。
這個是未來的狼蛛子。

歪曲世界,破壞法則的存在。

原來一切都是 相反 的。
並不是因為機械們失控,
狼蛛子才輪迴,
而是狼蛛子的輪迴,
引發了機械失控。



每當機械少女出現,
每當時間倒轉,
失控機械便逐漸增加。
於時間逆行,這個違反法則的行動,
其影響逐漸傳播至機械全體。

狼蛛子在洶湧的時間中失去記憶,
殺害未來的自己,
殺害過去的自己,
然後還想要再次對「現在」的自己施灑詛咒。

狼蛛子她,
只有想到一個斷絕這輪迴的方法。



(戰鬥中)

(狼蛛子)原來全部都是我們害的。

(狼蛛子)只要輪迴不結束,
機械就不會停止失控。

(狼蛛子)殺掉我們。

(狼蛛子)拜託啾啦……!




冒險者的最後一次攻擊命中狼蛛子。
曾經是狼蛛子的少女,
臉龐好似稍露微笑,崩解散落。

「這樣……真的好嗎……!?」

冒險者們開始後悔,
方才殺害沒有抵抗的少女;就在這瞬間。
本應倒地的機械少女殘骸開始發出詭異的聲音。

咯嘰 咯嘰
咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰
咯嘰  咯嘰 咯嘰  咯嘰 咯嘰  咯嘰 咯嘰咯嘰
咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰  咯嘰  咯嘰 咯嘰咯嘰
咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰 咯嘰咯嘰咯嘰

殘骸演奏出令人不快的機械音,
眾人都聽到開始將之聽成詭異的笑聲。
然後,機械少女們的遺體站了起來。

臉上貼著滿面笑容,
少女們襲擊冒險者。



戰鬥中)

(狼蛛子)我明明這麼痛苦。

(狼蛛子)卻沒有人願意救我!

(狼蛛子)沒有人願意幫助我。

(狼蛛子)我不想一個人死掉啾啦……

(狼蛛子)我不要一個人死掉、我不要呀啊啊啊啊啊啊啊啊!!



最後的一次攻擊破壞狼蛛子的運動中樞。
那陣劇烈的疼痛,成功使她恢復正常。

「謝……謝謝你們
阻止我們……」

狼蛛子擠出最後一點殘存的動力,
對冒險者表達謝意。
她感謝他們阻止了這詛咒的輪迴,
她心裡也希望在未來,機械和冒險者能夠共生共存

「不准妳看扁我們!!」

其中一位冒險者叫道,
開始修補狼蛛子的零件。

「我們沒吭聲就跩了起來,
還他媽的想一個人背負世界。」



其他的冒險者們,雖然本來在一旁呆呆看著,
但過了一會兒,就有別的人開始幫忙修補。

「連這種小孩都幫不了,
我這大人還真是做不下去呀!?」

以這句話為契機,大家紛紛現身;
有人修復狼蛛子的記憶裝置,
有人確保動力,
有人則為了不使她失控,
而施加魔法咒文。

微弱意識中,狼蛛子想道:

說不定,自己又會失去控制。
結果最後,說不定會想要毀滅世界。

但是,一定沒問題的。
相同於這個世界很是荒誕
這個世界的居民,也是很死纏爛打



這是某個 機械 的故事。
一則受輪迴囚禁的,少女 的故事。



機械狼蛛故事 ENDING G

創作回應

Axtreey
GOOD END 真是感人,可憐蜘蛛娘 還是有個好歸宿 沒被世界遺棄 真是暖心。

PS.怎麼感覺冒險者都是一群老粗 出口成髒真的好嗎....[e8]
2017-07-22 21:03:54
一騎
冒險者講話會比較粗魯可能跟我的翻譯方法有關。
~やがる這個文法在用的時候會表示出輕蔑或者憤恨的語氣,
我認為要用中文來表現這語氣,最好的方法就是粗話或髒話。

我也看過有些譯者在翻譯時會傾向不把粗話直接翻出,而是稍加掩飾;
不過我認為這樣遮掩就傳達不出生氣的情感,在看到這類語句時都會翻得比較直接。
2017-07-22 21:36:38
Axtreey
那不就代表著 冒險者中 沒有用女冒險者??[e2]
2017-07-22 21:44:47
一騎
其實還是有女性冒險者,不過女性語氣的~わ(上揚調)、~かしら中文裡面沒有相應的詞彙,這邊我是儘量用比較禮貌或是語氣比較軟的詞彙,像是「呢」「呀」之類的,不過還是很難聯想,因為「呢」「呀」也都是中性表現。
2017-07-22 21:59:36

更多創作