創作內容

17 GP

【歌詞翻譯】ニュートンと林檎の樹 - OP - MAMI - 風の唄

作者:閃電の紳士-河豚君│2017-06-15 11:18:39│巴幣:1,080│人氣:3727

音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

ニュートンと林檎の樹 OP

MAMI - 風の唄
 
作詞:緒乃ワサビ
作曲:上原一之龍
編曲:上原一之龍
 
流れる雲間に 指先重ねて
指尖重疊在流動的雲朵之間
 
隠したいつかと 同じ色の陽を
隱藏在與過去相同色彩的陽光下
 
光を追いかけ 知らない街を
追逐著光芒 到未知的城鎮裡
 
独りで歩いた また会う日夢見て
獨自一人漫步  相信著我們會再次相遇的
 
伝えたいよ 忘れられない あの景色も
好想傳達給你 那無法忘卻的景色
 
今は瞳の奥に 色褪せないように
為了不讓它有絲毫褪色 現在 深深烙印在瞳孔的深處
 
空を辿る路 足跡一つでも
通往天空的道路上 沒有任何足跡
 
この時の果てに あなたがもしいるなら
如果你也在這段時光的盡頭裡的話
 
少しだけでいい  彷徨う私にも
只要一瞬間就好 就算是迷惘不定的我
 
彼方から 風の唄を 届けて
也能從遙遠的彼方 將這首風之歌 傳達給你

儚く浮かんだ 白夜の月は
高掛在空中的朦朧白月
 
あの日と同じで 影を追い続ける
和那天一樣不停地追尋著影子
 
教えてほしい この手のぬくもりの行方
希望有人能告訴我 這雙手的溫暖究竟去了哪裡
 
逃さないように そっと握りしめた
為了不讓它逃走 悄悄地握緊於手心
 
空が歩み止め 明日が来なくても
天空停止了流動 即使明天不會到來也無所謂
 
この時の果てで あなたと繋がるなら
如果能與你在這段時光的盡頭裡緊繫在一起的話
 
今だけでいい 彷徨う私から
只要現在就好了 讓迷惘不定的我
 
彼方まで この歌声  届いて
將這個歌聲 傳達到遙遠的彼方吧
 
空を辿る路 足跡一つでも
通往天空的道路上 沒有任何足跡
 
この時がいつか 夕闇に飲み込まれても
即使這段時光總有一天會被夜晚吞蝕殆盡
 
少しだけ  彷徨う私にも
只要一瞬間就好 就算是迷惘不定的我
 
彼方から 風の唄を 届けて
也能從遙遠的彼方 將這首風之歌 傳達給你

-------------------------------------------------------

這款真的是我最近跑起來最有熱忱的一部了

三天就把五條路線全破

大概是非拔作中 多路線劇情作品裡 跑最快的一部了

撇除某個喪心病狂的HS  ラビ根本聖母 真女主角啊...

劇中曲也都蠻有趣的 尤其是エミー的男爵歌

我大概短時間不敢面對馬鈴薯了...

總而言之這還是款蠻不錯的作品 沒跑過的人有時間真的可以跑跑看

不會有損失的 嘿嘿





轉貼請告知

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3610235
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ニュートンと林檎の樹|MAMI|風の唄|歌詞翻譯|GalGame

留言共 15 篇留言

傲嬌大叔
前幾天在高中教書,我發現牛頓在世人眼中,似乎再也不是戴著假髮的大叔了.....

06-15 11:53

閃電の紳士-河豚君
只要有心 萬物都能萌化 (O06-15 11:57
湯燙塔
要說這款會推得快的話原因是文本量相對不多吧,我也是1天多就推完了[e8]

06-15 12:59

閃電の紳士-河豚君
的確是不多 但好久沒有跑得這麼勤奮了[e16]06-15 13:40
藍色野玫瑰
居然還強調非拔作...

話說果然很有意思對吧?
光看劇透就覺得有戲

06-15 13:51

閃電の紳士-河豚君
這款真的很有意思 來吃生肉吧[e16]06-15 14:30
亞梨子蟲蟲
如果這著重劇情 當然要跑看看

畢竟自己不怎麼喜歡拔作

06-15 14:34

閃電の紳士-河豚君
這款文本量沒有說太多 很快就能跑完
來吧來吧[e16]06-15 14:38
藍色野玫瑰
熟肉就啃不完了...

06-15 14:55

閃電の紳士-河豚君
拿到完整版歌詞了 但我現在在工讀 只能等上完課在回家搞影片了[e13]06-15 16:19
二次元咸鱼
这是完整版的吗?怎么那么短

06-15 19:52

閃電の紳士-河豚君
完整版的
不過我回家可能會再修改一下翻譯
先別搬走xD06-15 20:02
二次元咸鱼
空の約束 的歌词有没有啊。。。
我猜你有→_→

06-15 21:27

閃電の紳士-河豚君
我沒有 嗚嗚嗚[e13]
你有嗎 我也很需要這首06-15 21:29
閃電の紳士-河豚君
好了 歌詞都修改好了 可以搬走了[e24]06-15 23:26
藍色野玫瑰
雖然不錯聽但我並沒有特別想要這首w

06-15 23:16

閃電の紳士-河豚君
[e25]06-15 23:18
藍色野玫瑰
op,ed要找都很簡單啦...
插入曲才麻煩
BGM更難

06-15 23:25

閃電の紳士-河豚君
[e28][e28][e28][e28][e28][e28][e28]06-16 20:18
生死
拉比真的是天使[e3]

06-16 20:07

閃電の紳士-河豚君
拉比真的很棒...[e13]
我婆啦! (?)06-16 20:18
櫻之詩是神作?
算是近來的佳作之一吧,不知道有沒有跑二周目的拉比線,那對話簡直溫暖人心……
為什麼要虐拉比!

07-24 20:50

閃電の紳士-河豚君
拉比真的是聖母... 嗚嗚嗚07-24 21:54
暗黑小蛇
不好意思,我在自己小屋發了一篇加上羅馬拼音的,其他取自你的翻譯
如果討厭的話會刪文,總之我先在你的置頂文貢獻50巴幣以示誠意

09-16 18:09

閃電の紳士-河豚君
好的 有註明出處的話就可以了09-16 18:11

空之约定歌词来了
I meant to walk away, hiding my heart from view
But the tears make their way out of my words, sending my wish to you
Yearning to protect the miracle of our meeting, I embrace it tighly
Even in front of the world that bared its fangs at our crossroads
It's your smile, that I'll never forget
The vast expanse of the sky that we looked up to together that'll never fade away from my chest
Even if the ship of time takes us far away
The irreplaceable and serene beat of your heart against mine will always stay with me

09-29 14:43



I hid my dreams deep inside my heart and averted my eyes
Lost, a key without a lock
Walking alone in the absolute dark
But then I followed your footsteps, looking for the source of your miracle
Until I heard the sound of your song, carried by the winds
The precious days we shared will remain, forever eternal in my heart
I close my eyes and I see us, facing tomorrow together
These love filled memories won't ever fade away...
I wonder just how far...
The wind has carried the clouds from that date of fate...
Ever since the day we met...
Holding hands
Linking our fingers
Until the warm embrace of dawn washes over us
Even among the vastness of the uncharted future we sail together
I'm sure I'll never lose my way again
Because you're right by my side...

09-29 14:44


剩下交给你了

09-29 14:45

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

17喜歡★Vongolaleo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】あなたに恋す... 後一篇:【歌詞翻譯......?...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天10:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】