創作內容

7 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》(A-7-5)

作者:Nu Player│古色迷宮輪舞曲│2017-05-08 19:08:36│巴幣:14│人氣:428

(請自行搭配BGM)

拖著疲累的身軀眾人回到店內。

サキ和一葉還在繼續談話的樣子。

面對認真的サキ、一葉露出害怕的表情。

看那氣氛、應該是已經談到黑影的事了吧。

而且他們像沒發現我們的樣子。

明明剛才才來到更衣室幫了我一把、才對啊。

サキ在故意無視我們?不、也不是那樣的感覺。

怎麼回事……這種違和感。

行人:「和奏、剛才有聽到サキ的聲音對吧?叫我們別大意來著。

和奏:「是有聽到……但那孩子像是從未離開這的樣子呢。」

因為是直來直往的性格,和奏馬上快步往サキ和一葉走去。

和奏:「和名波的事情說完了,妳們一直都在這嗎?」

サキ:「怎麼了、這麼簡單就接受回來啦。

サキ抬起半邊眉朝我看來。

サキ:「行人,沒想到你竟然有能說服這塊石頭的話術真令人驚訝,就給你個讚賞吧。

行人:「謝了。」

看サキ的樣子──真的一直待在這阿。

和奏:「是妳的話術比名波差吧?一直在這裡跟一葉談話,結果只是造成人家恐慌而已嘛。」

サキ:「哼、只是要讓她理解狀況而已,用些過激手段也沒關係吧。」

一葉:「嗚嗚……我有可能會像前輩跟サキ醬那樣,突然被襲擊對吧……

看一葉抖成這樣,サキ應該是全都跟她說完了。

和奏:「……一葉、妳一直在這裡跟她說話對吧?不用一直順著她喔。」

和奏依舊咬住不放。

一葉:「サ、サキ醬說了一些恐怖的話,我很害怕……

和奏:「是嗎。所以一葉和這孩子──完全不知道更衣室發生甚麼事囉。」

一葉:「嗯?」

サキ:「……妳說甚麼?」

和奏得到想要的情報後,就立刻朝我看來。

和奏:「名波,說明一下吧。」

行人:「也是……」

我將更衣室發生的事情對サキ跟一葉說了。

話題結束後、サキ低下頭沉默著。

一葉:「被サキ醬……救了?那個……?」

行人:「我沒說謊,不只是我和和奏──卓也和恭平也聽到了吧?」

我看向兩位友人。

卓也:「確實聽到了喔,雖然情況有些急迫、但是那孩子的聲音沒錯。」

恭平:「是阿。雖然有可能只是相似的聲音、但考慮到對於狀況的掌握度,我想不到有其他人的可能性。」

我再次看向サキ

サキ:「……」

仍然閉著眼睛沉思著。

一葉:「サキ醬、一直在這裡喔……?和我在這裡說話──」

サキ:「總之、先照順序來吧。從相羽和奏看的到手、另外那兩名男性卻看不到這件事開始。」

和奏:「很抱歉,但那不是可以先擱下的話題吧。」

サキ:「想將人拖進鏡中的手腕、和那個黑影有重大的關聯性。連同對處於輪中的人抱有強烈惡意這點也是。」

サキ無視和奏的話,繼續說了下去。

サキ:「居然看不到那傢伙的話……那運氣不錯,那兩人應該不在輪當中才對。

卓也:「欸?不在輪中……是甚麼意思?」

サキ:「極端的說、你們是處在別的命運中的人,和名波行人的死扯不上關係也不會被捲入危險,太好了呢。」

サキ對著卓也和恭平淡淡一笑。

卓也:「喂喂、一點都不好吧……如果又發生剛才的事情、我們甚麼忙都幫不上嗎?」

恭平:「……」

サキ的視線接著移向和奏。

サキ:「然後、相羽和奏──歡迎來到命運之輪中,雖然我們很不對盤,但現在也在同一條船上了。

和奏:「……」

雖然感覺到サキ的話語裡有濃厚的挑釁意味,但和奏的表情並沒有任何變化。

和奏:「是阿、在同一條船上……居然這樣就回答我剛才的問題吧。」
   「妳在更衣室對名波說話了對吧?」

サキ:「……」

面對咄咄逼人的和奏、サキ低下了頭。

和奏:「輪的事情我已經理解了。不只名波、我和一葉也有危險這點也是。所以這邊的話題已經夠了,別蒙混過去。」

似乎感覺到全員的目光都集中在自己身上、サキ放棄似地聳了聳肩。

サキ:「……我知道了,就老實說吧。
   「雖然終歸只是推測、但居然妳們都說聽到我的聲音、那應該就是我沒錯吧。」

卓也:「這、這是怎麼回事……?難道說サキ醬有兩個人嗎?」

サキ:「似乎是這樣。就我個人而言也挺困擾的。

微嘆了一口氣,サキ握了握自己的手腕。

サキ:「行人、看來解開一道謎題了,當時在鏡中世界救我們出來的就是我自己,所以那隻手才沒有體溫。」

一直很在意當時是不是サキ的手腕。

如同人偶一般、沒有體溫的冰冷的手……和自己相同的感覺。

行人:「解開一個謎題就會跑出另一個……為什麼妳會有兩個人呢?」

サキ:「我才想問呢。而且另一個我似乎持有比我還多的情報,還真是夠隨性的。」

行人:「……完全不能理解。」

針對我的話サキ點了點頭,不奈地吐了口氣。

サキ:「不快阿、真是、令人不快阿……
   「呼姆、不好意思,要失禮了。」

下一個瞬間、サキ突然兩手用力拍向吧檯。

行人:「サキ?」

サキ:「可惡、令人不爽!」

   「如果是我的話、為何、現在不來幫助我們!如果有甚麼半吊子的理由就給我說出來啊!」

用足以響徹整家店的聲音、サキ怒吼著。

就在我們還沒回過神來時、サキ再度敲向吧檯。

サキ:「這樣……是在把我當小丑嗎。覺得連個記憶都沒有的自己很可笑嗎……?開甚麼玩笑……」
  「以為可以這樣下去嗎……!」

サキ環視一圈,快步往後門前的走廊走去。

行人:「喂、サキ!要去哪裡!?

但她並未回答我,背影就這樣消失了。

只留下驚訝地說不出話來的我們。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3569834
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:古色迷宮輪舞曲|翻譯|日文|心得|試玩|文字冒險|AVG|BGM|故事|冰菓

留言共 1 篇留言

月影
所以現在的這個サキ的記憶是在另一個他身上?

05-08 19:26

Nu Player
推測是05-08 20:02
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】FGO-到新... 後一篇:【漫畫翻譯】擬人化系列-...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Charles021來此小屋參觀的觀眾
新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】