212 GP
艦これ漫畫翻譯-小橋だく その129
作者:亮晶晶人造人│2017-04-19 23:17:12│巴幣:458│人氣:15166
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3549725
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:艦隊收藏|艦これ|鈴谷|龍驤
留言共 48 篇留言
光:
那個臺語wwwwww
04-19 23:18
刻符:
為什麼 龍驤沒有顏色
04-19 23:21
西行寺 幽々子:
不行了..翻譯的太好笑了wwww!!!
04-19 23:21
饅啾なゆた❁♪:
台語版 笑翻~ヾ(∇≦((ヾ(≧∇≦)〃))≧∇)ノ彡
04-19 23:23
龍娘哈斯哈斯:
台語xddddddddddddd
04-19 23:26
脫比阿斯:
不行啊這樣以後看到RJ都會自動腦補臺語啊XDDDD
04-19 23:26
G-6:
這樣好有感覺啊wwwwwww
04-19 23:28
斷線雪:
台語wwwwwwwwwwwww
04-19 23:29
零弦:
台語RJWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
04-19 23:34
電柱:
拿十字弓的找放式神的...
不過要說表演,千歲姊妹不是更適合?(操偶式
04-19 23:42
大和提督~:
WWW 輕空母當表演
04-19 23:42
鏡宮 夜:
我這個人很簡單 有鈴谷 就GP
04-19 23:45
CGB:
RJ你還是講中文吧(X)
04-19 23:55
神尾Σわため的桐生會:
你知道我花多久時間解讀嗎ww
{做幾烈輕空母}
我一直看不懂{烈輕空母}是什麼意思
如果把烈改成嘞就馬上可以看懂
04-19 23:57
冰研磨g:
好人兼吐槽擔當RJ
p.s 話說第一句不太懂意思
04-19 23:59
艾卡多德古拉:
安怎翻安爪會不會比較好?
04-20 00:00
超級聰明豆:
白色的RJ?!!嘖!傳聞中的白色惡魔嗎
04-20 00:06
喧囂的愚者:
之前不知道...浪費兩隻圖XD
現在就是趕快養第二隻吧...
04-20 00:17
小o渚:
台語超有感www
04-20 00:17
WDYS:
臺語太有感啦ww
04-20 02:28
念著倒才障智:
做幾烈...改 奏己雷 好像比較順口
04-20 02:59
Yukari:
這臺語WWW 以後看到RJ都要腦補臺語嗎........[e40]
04-20 03:07
alien:
方言=台語XDDD
04-20 09:35
夏洛克‧福爾摩斯:
樓上,部長明明就說這個台語
https://i.imgur.com/ccaH7KJ.jpg
04-20 09:38
穿梭於夢境中的黑貓:
我不行了,龍孃雖然沒上色,但是翻譯台詞讓她變的超搶戲的啦wwww
04-20 10:22
熾炎姆咪炭:
台語太好笑了啦乾ww
04-20 10:38
樂透:
哩哎歹意ちん敖喔
架你練鄧
04-20 11:53
亮晶晶人造人:
摩啦~爛北狼巄共歹意咩
04-20 12:38
沙龍:
RJ又多了一個新屬性 哈哈
04-20 12:32
金剛:
為甚麼昨天發的
我剛剛才收到訊息= =
04-20 12:46
格斯特拜因:
一直覺得RJ有聲音(笑)
04-20 14:15
凡驚羽:
RJ 白板(日常1/1
04-20 15:27
宅衛軍:
刻符,這個作者的風格就是只有主角是彩色啊
04-20 17:12
空白:
關西腔用台語表示還蠻有趣的
04-20 18:29
サミィ:
用台語特別有感wwwwww
04-20 21:06
紫月之夜:
所以說現在連著熊谷來一起耍帥
06-07 11:34
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
212喜歡★akd93 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:漫畫翻譯-のめ:山時雨...
後一篇:漫畫翻譯-のめ:山好可愛...