創作內容

14 GP

【翻譯】ONE OK ROCK - WE ARE

作者:薩堪德拉│2017-01-11 22:49:45│巴幣:1,026│人氣:1442

演唱者:ONE OK ROCK
作詞作曲:Toru、Taka、Brittain Colin、Long Nick
收錄專輯:Ambitions
歌曲排序:4

They think that we`re no one
他們認為我們不特別
We`re nothing, not sorry
我們一無是處,無須道歉
They push us
他們推著我們
It’s too late, it’s too late
太晚了,實在太晚了
Not going back
已經無法回頭了

They think we are made up
他們認為我們造就了
Of all of our failures
我們所有的失敗
They think we are foolish
他們認為我們如此蠢笨
And that’s how the story goes
這就是這故事想說的

They stand for nothing
他們無目標而活
They’re lifeless and cold
毫無生機並冷酷
Anything they say
他們所說的
Will never break our hearts of gold
永不會打破我們堅強的心

When you’re standing on the edge
當你站在懸崖邊
So young and hopeless
年輕而無助
Got demons in your head
腦中有著惡魔
(We are, we are)
我們,我們是
No ground beneath your feet
你腳下毫無寸土
Not here to hold you
沒有任何可以撐住你
(‘Cause we are, we are)
只因為我們,我們是
The colors in the dark
在黑暗中的七彩

Now covered in madness
現在陷入瘋狂之中
But they just can’t hurt us
但他們無法傷害我們
They tell us were nothing
他們告訴我們甚麼都沒事
Keep walking and let it go
堅持下去並讓它走吧

They are the weakest
他們如此脆弱
And don’t even know
而且並不知曉
Anything they say
他們所說的話
Will never break our hearts of gold
都無法打碎我們堅強的心

When you’re standing on the edge
當你站在懸崖邊
So young and hopeless
年輕而無助
Got demons in your head
腦中有著惡魔
(We are, we are)
我們,我們是
No ground beneath your feet
你腳下毫無寸土
Not here to hold you
沒有任何可以撐住你
(‘Cause we are, we are)
只因為我們,我們是
The colors in the dark
在黑暗中的七彩

Never tell yourself
別告訴自己
You should be someone else
你想成為某人
Stand up tall and say
站起來大聲說
I’m not afraid, I’m not afraid
我不怕,我毫無畏懼

So never tell yourself
別告訴自己
You should be someone else
你想成為某人
Stand up tall and say
站起來大聲說
I’m not afraid, I’m not afraid
我不怕,我毫無畏懼

When you’re standing on the edge
當你站在懸崖邊
So young and hopeless
年輕而無助
Got demons in your head
腦中有著惡魔
(We are, we are)
我們,我們是
No ground beneath your feet
你腳下毫無寸土
Not here to hold you
沒有任何可以撐住你
(‘Cause we are, we are)
只因為我們,我們是
The colors in the dark
在黑暗中的七彩


常見的勵志歌曲,歌曲所營造的浩大氣勢讓這首歌曲有股氣力衝擊聽眾。人都是獨一無二的,別畏懼那些流言蜚語,也別讓自己成為誰誰誰第二,只因為每個人都是特別的。
==工商時間==
筆者目前巴哈小屋與粉絲專業兩邊跑之外,又多了新活躍地方。

日本音樂臉書同好社團

個人小粉專,歡迎來交流日本音樂!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3445151
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ONE OK ROCK|WE ARE|Ambitions

留言共 3 篇留言

大衛保齡
最近OOR的歌很多都是全英文啊

01-12 07:50

薩堪德拉
因為要打進歐美阿01-12 21:38
ilwiKAMINA
比起勵志,我聽過的黑暗大曲好像反而比較多耶XD

不過作band這行精神壓力滿大的,好不容易新歌很暢銷,酸民卻又要挑八卦/各種沒營養閒事/各種沒意義的比較出來鞭.

01-12 17:39

薩堪德拉
可能每個人喜歡的不同吧w
自己聽的,勵志系歌曲蠻多的01-12 21:38
ソナタ
感謝翻譯!這首的日文版歌詞寫的更棒喔!

04-21 17:07

薩堪德拉
可惜日文我苦手04-21 21:21
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★shps85120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】Hello Sl... 後一篇:【翻譯】東京スカパラダイ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第一集終於完成!謝謝一直以來持續閱讀的讀者們!看更多我要大聲說昨天15:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】