不到三分鐘的可愛歌曲,40mP的歌曲依舊很可愛呀xDD雖然沒有特別追他,但是聽到這首歌就覺得被閃得很開心,然後就不自覺動手翻了下歌詞,希望能夠將歌曲中甜甜的感覺傳達給大家囉
- 注意事項:
一、這只是興趣使然的產物,請勿拿去做為任何商業用途,如果喜歡請支持正版。
二、如果喜歡某夜的翻譯,轉載請註明出處,也就是本小屋的連結。
三、若官方無釋出則不提供歌曲連結,請自行想辦法,有不便之處還請見諒。
四、如有任何地方侵犯了版權,請私信某夜,某夜將立即撤下。
のんびり彼氏とおてんば彼女
歌:初音ミク、結月ゆかり
詞、曲、動画:40mP
guitar:[TEST]
piano:mao
譯:白夜(びゃくや)
こんなに天気な日はお掃除洗濯してお菓子でもつくって君に会いに行こうか這麼好的天氣來掃個地洗個衣服順便做個點心帶過去找你ねえ、こんなに天気な日も君は布団にもぐってテレビでもつけてゴロゴロしてるんでしょう吶、天氣這麼好你肯定還窩在棉被裡電視也不關懶洋洋地躺在那吧休日の街を駆け抜けてく寄り道なんてせず早歩きで奔跑在假日的街道上一點遠路也不繞只是一味地加快腳步呆れるくらいに君のことが好き四六時中考えてる令人驚愕地喜歡上了你總是一天到晚都想著你急ぎすぎて転びそうになるイチゴケーキ崩れないように因為太趕而差點摔了一跤得小心別將草莓蛋糕弄塌了才好こんなに天気な日は布団にくるまってテレビでもつけてゴロゴロしていようか這麼好的天氣來裹著棉被開著電視懶散一下好了でも、こんなに天気な日も君は早起きしてお菓子でもつくって僕に会いに来るんだ但是,天氣這麼好妳肯定會早早起床帶著做好的點心來找我的休日の空を眺めてみる眩しすぎるほどに輝いてる眺望著假日的天空正幾近炫目地閃耀著いつのまにか君のことが好き照れくさくて言えないけど不知從什麼時候開始喜歡上了妳雖然不好意思說出口欠伸をして窓を開けたならコーヒーでもいれておこうかな打個哈欠推開窗戶後還是先把咖啡給泡好吧あわてん坊な君のことをのんびり屋な君のことをほっておけなくて如此活潑又淘氣的妳如此悠哉又逍遙的你我實在放不下啊いつも從今以後いつもいつも君のことが好き対照的なふたりだけどどんな時も君と一緒に足りないもの補い合いながら會一直一直喜歡著妳(你)雖說是宛如對照組的兩人無時無刻都將和你(妳)個性互補地永遠在一起