創作內容

10 GP

【試翻】I=Nightmare(我=夢魘)

作者:「」│2016-10-31 00:25:35│巴幣:20│人氣:716
 
祝各位萬聖節前夕快樂!
 
 



SeeUI=Nightmare
 
歌:SeeU(시유/SeeU)
作詞/作曲:호옹이(Ho-ong-i)
繪圖:튜훗(Tyuh)
 
中文翻譯:「」(江凜)
校正/指導:御子臺
 
歌詞來源:Vocaloid Lyrics Wiki
歌曲連結:crecrew(2011 年 11 月 22 日發布,原曲已刪除)
     YouTube(目前最早發布的版本)
     YouTube(PV 版)
 
 
p.s.1 第一次翻譯韓文請多多指教!호옹이的歌詞還蠻適合初學者的因為重複段落很多
p.s.2 歌詞試著對照 PV 重新整理過了……但一次三個聲部同時在跑,還是很混亂。
p.s.3 聽說把作者的名字直行書寫再順時針旋轉會得到一聲慘叫
 
 
關於作者「호옹이(整理自나무위키
 
  過去在 crecrew 相當有名的 Vocaloid 作曲者,主要使用的 Vocaloid SeeU。作品多以恐怖風格呈現,並揉合消極、悲觀、晦暗等元素。根據本人的說法,他是從《I=Nightmare》開始,才決心讓作品主打恐怖路線。2012 4 20 日以後便不再更新部落格,所有文章也一併刪除了。
  其音樂作品最大的特徵便是將不同的歌詞,以相似的旋律同時重疊在一起,或洗腦式地不斷重複,營造出毛骨悚然的氛圍。缺點是混音不易,音質受損處頗多,多聲部重疊的段落也有音量過大、刺耳的問題。
  代表作除了《I=Nightmare》,還有《숨바꼭질》(捉迷藏)《러시안 룰렛》(俄羅斯輪盤,御子臺的歌詞翻譯其中《숨바꼭질》更曾於韓國親子綜藝節目《아빠! 어디가?(爸爸!我們去哪裡?)中播放片段。
 
 
 
 
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
잠긴 문이야 문이야 도망칠 없어
I=Nightmare
악몽
벗어날 없는 깨어나고 싶은
나의 악몽
我就是夢呀 是夢呀 我就是夢呀
緊鎖的門呀 的門呀 不可能逃得了
I=Nightmare 這惡夢
無法擺脫掉的 想要醒過來的
我這場惡夢
 
네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 데려가
我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣
我將你不斷帶進我的惡夢裡
 
네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 끌고가
我渴望見到你拚命逃跑的那個背影
我將你不斷拉進我的惡夢裡
 
도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
깨어나려 애를 써도 소용이 없네
再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束 (啊——啊——)
就算努力想醒也是白費工夫呢 (啊——啊——)
 
나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
나와 같이 춤을 추자 때까지
和我一起嬉戲直到天色將明的時刻 (啊——啊——)
和我一起跳舞直到睜眼的時刻 (啊——啊——)
 
 
네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 데려가
(나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야)
我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣 (啊——啊——)
我將你不斷帶進我的惡夢裡 (啊——啊——)
(我就是夢呀 是夢呀 我就是夢呀)
 
네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 끌고가
(잠긴 문이야 문이야 도망칠 없어)
我渴望見到你拚命逃跑的那個背影 (啊——啊——)
我將你不斷拉進我的惡夢裡 (啊——啊——)
(緊鎖的門呀 的門呀 不可能逃得了)
 
도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
깨어나려 애를 써도 소용이 없네
(I=Nightmare 악몽 벗어날 없는)
再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束
就算努力想醒也是白費工夫呢
I=Nightmare 這惡夢 無法擺脫掉的)
 
나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
나와 같이 춤을 추자 때까지
(깨어나고 싶은 나의 악몽)
和我一起嬉戲直到天色將明的時刻
和我一起跳舞直到睜眼的時刻
(想要醒過來的 我這場惡夢)
 
 
네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 데려가
我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣 (啊——)
我將你不斷帶進我的惡夢裡 (啊——)
 
네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 끌고가
我渴望見到你拚命逃跑的那個背影 (啊——)
我將你不斷拉進我的惡夢裡 (啊——)
 
도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
깨어나려 애를 써도 소용이 없네
再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束 (啊——啊——)
就算努力想醒也是白費工夫呢 (啊——啊——)
 
나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
나와 같이 춤을 추자 때까지
和我一起嬉戲直到天色將明的時刻 (啊——啊——)
和我一起跳舞直到睜眼的時刻 (啊——啊——)
 
 
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
( 네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
      너를 계속 악몽에 데려가)
我就是夢呀 是夢呀 我就是夢呀 (啊——啊——啊——啊——)
(我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣
     我將你不斷帶進我的惡夢裡)
 
잠긴 문이야 문이야 도망칠 없어
( 네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
      너를 계속 악몽에 끌고가)
緊鎖的門呀 的門呀 不可能逃得了 (啊——啊——啊——啊——)
(我渴望見到你拚命逃跑的那個背影
     我將你不斷拉進我的惡夢裡)
 
I=Nightmare 악몽 벗어날 없는
(도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
      깨어나려 애를 써도 소용이 없네)
I=Nightmare 這惡夢 無法擺脫掉的 (啊——啊——啊——啊——)
(再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束
      就算努力想醒也是白費工夫呢)
 
깨어나고 싶은 나의 악몽
(나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
    나와 같이 춤을 추자 때까지)
想要醒過來的 我這場惡夢 (啊——啊——啊——啊——)
(和我一起嬉戲直到天色將明的時刻
    和我一起跳舞直到睜眼的時刻
 
 
네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 데려가
(나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야)
我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣 (啊——啊——)
我將你不斷帶進我的惡夢裡 (啊——啊——)
(我就是夢呀 是夢呀 我就是夢呀)
 
네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 끌고가
(잠긴 문이야 문이야 도망칠 없어)
我渴望見到你拚命逃跑的那個背影 (啊——啊——)
我將你不斷拉進我的惡夢裡 (啊——啊——)
(緊鎖的門呀 的門呀 不可能逃得了)
 
도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
깨어나려 애를 써도 소용이 없네
(I=Nightmare 악몽 벗어날 없는)
再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束 (啊——啊——)
就算努力想醒也是白費工夫呢 (啊——啊——)
I=Nightmare 這惡夢 無法擺脫掉的)
 
나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
나와 같이 춤을 추자 때까지
(깨어나고 싶은 나의 악몽)
和我一起嬉戲直到天色將明的時刻 (啊——啊——)
和我一起跳舞直到睜眼的時刻 (啊——啊——)
(想要醒過來的 我這場惡夢)
 
 
네가 겁에 질린 모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 데려가
( 천천히)
我渴望見到你心驚膽顫的那副模樣
我將你不斷帶進我的惡夢裡
(我 慢 慢 ……
 
네가 도망치는 뒷모습이 보고 싶어
너를 계속 악몽에 끌고가
( 천천히)
我渴望見到你拚命逃跑的那個背影
我將你不斷拉進我的惡夢裡
(我 慢 慢 ……
 
도망쳐도 도망쳐도 끝이 없는 악몽
깨어나려 애를 써도 소용이 없네
( 천천히)
再怎麼跑 再怎麼逃 惡夢也不會結束
就算努力想醒也是白費工夫呢
(我 慢 慢 ……
 
나와 같이 놀아 보자 밤이 때까지
나와 같이 춤을 추자 때까지
( 천천히)
和我一起嬉戲直到天色將明的時刻
和我一起跳舞直到睜眼的時刻
(我 慢 慢 ……
 
 
천천히
我 慢 慢 地……
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3370518
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞翻譯|vocaloid|I=Nightmare|SeeU|시유|호옹이|Ho-ong-i|튜훗|Tyuh|crecrew

留言共 3 篇留言

齊格菲奇恩・高雄尼克
一[e35]

10-31 00:38

齊格菲奇恩・高雄尼克
祝賀萬聖節搞怪快樂。[e35][e34]

10-31 00:39

「」
閣下也是,萬聖節前夕快樂!10-31 03:51
珀伽索斯(Ama)
我雖然看過原音韓劇,但不懂韓文,所以看不出有沒有翻錯
但是在你的翻譯中,我可以看到你對這首歌的熱愛,
雖然有點遲,但希望你在萬聖節當天有過的美好。
希望以後請多指教了。

11-09 12:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★LInvrosch11 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【十月圖文交換小活動】小... 後一篇:門號的流亡歲月...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

翻譯專區 (0)
日譯中.歌詞 (66)
韓譯中.歌詞 (1)
德譯中.歌詞 (1)
中譯日.歌詞 (3)
譯程全紀錄 (4)

改編歌詞 (0)
中文填詞 (32)
日文填詞 (2)

【二次創作】英雄聯盟 (0)
Mantle of Decorum (5)
L’Étoile (1)
LOL 其他短篇 (1)

【二次創作】守護之星 (0)
Prius (1)
否定的理由 (1)

【二次創作】其他/斷簡殘篇 (3)
大貴族:The Way to BE (35)
寶可夢 LA:穿越後當上旅行商人 (24)

共筆/合作 (0)
填詞合作 (2)
翻譯合作 (1)
其他合作 (0)

計畫:Catharsis Lied (0)
女僕長的惡魔食譜 (0)
她已離去,遠遠離去 (2)
祓禊歌:異域外記 (14)
祓禊歌:其他短篇 (17)

【原創】短篇/其他 (18)

日記/廢話 (0)
個人作品感想 (27)
他人作品感想 (16)
萬聖活動《十日談》評論回饋 (5)
《幻想生物博覽會》活動作品心得 (32)
逐頁心得/點評 (1)
偶爾為之的遊戲點評 (2)
譯事留 (1)
問卷 (3)
雜七雜八事 (48)

備用資料庫 (0)
英雄聯盟:《正義期刊》備份 (33)
英雄聯盟:《審判日誌》備份 (34)
英雄聯盟:英雄介紹備份 (0)
英雄聯盟:其他備份 (3)
英雄聯盟:個人整理與推測 (12)
守護之星:世界觀/種族 (0)
守護之星:加納特里亞百科全書 (0)
守護之星:艾可蘭廷八卦雜誌 (8)
守護之星:他人整理 (0)
守護之星:個人整理與推測 (0)
《寫作教學》——by 樓罄亭(蔚當) (17)
其他 (2)

未分類 (1)

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新~歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說昨天10:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】