0 GP
One Light(亞爾斯蘭戰記)
作者:SPT草包│2016-10-28 07:20:43│巴幣:0│人氣:196
One Light亞爾斯蘭戰記 ED2
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
中文翻譯:
巴哈姆特-rurihikaru(琉璃光)線上試聽:
請按我君が出会った心はきっときみがであったこころはきっとki mi ga de a a ta ko ko ro wa ki i to你所邂逅的那份心意一つだって間違いじゃないひとつだってまちがいじゃないhi to tsu da a te ma chi ga i jya na i絕對沒有絲毫虛假同じ夢を抱いておなじゆめをだいてo na ji yu me wo da i te掛念著那懷抱著同樣的夢想道を違えた人を思ったみちをたがえたひとをおもったmi chi wo ta ga e ta hi to wo o mo o ta卻走上不同道路的人野晒しの憧れを掲げてのざらしのあこがれをかかげてno za ra shi no a ko ga re wo ka ka ge te捧著那曝曬於烈日下的憧憬進む荒野すすむこうやsu su mu ko wo ya邁步於荒野微笑みもその涙もほほえみもそのなみだもho ho e mi mo so no na mi da mo不論是笑容也好淚水也好ここに捨てて行けないからここにすててゆけないからko ko ni su te te yu ke na i ka ra都無法拋諸於後夏の影を抱いて白く高くなつのかげをだいてしろくたかくna tsu no ka ge wo da i te shi ro ku ta ka ku擁抱著夏日的陰蔭 潔白且崇高地名も無き僕と君の旗なもなきぼくときみのはたna mo na ki bo ku to ki mi no ha ta豎立我和你那無名的旗幟まだ果てなく続くこの道の彼方にまだはてなくつづくこのみちのかなたにma da ha te na ku tsu zu ku ko no mi chi no ka na ta ni在依然是無限延伸沒有盡頭的這條路的遠方たった一つの光をたったひとつのひかりをta a ta hi to tsu no hi ka ri wo燃起唯一的一縷光芒千の心でせんのこころでse n no ko ko ro de以無數的心意見上げる空を信じてるみあげるそらをしんじてるmi a ge ru so ra wo shi n ji te ru堅信抬頭仰望的那片天空導く星を東の高みにみちびくほしをひがしのたかみにmi chi bi ku ho shi wo hi ga shi no ta ka mi ni會指點我高掛於東方的那顆指し示すよさししめすよsa shi shi me su yo引路的星辰夢はこの手で叶えるゆめはこのてでかなえるyu me wa ko no te de ka na e ru夢想由我的雙手來實現伸ばして落ちた指で奪ったのばしておちたゆびでうばったno ba shi te o chi ta yu bi de u ba a ta以向下伸出的手拿起いたいけな地図を翳していたいけなちずをかざしてi ta i ke na chi zu wo ka za shi te將依然貧瘠的地圖攤開木枯らしに背いてこがらしにそむいてko ga ra shi ni so mu i te背對著蕭瑟的秋風汚れてたって譲れぬことよごれてたってゆずれぬことyo go re te ta a te yu zu re nu ko to即使滿身泥濘也不肯退讓ここから始まる明日の方へここからはじまるあしたのほうへko ko ka ra ha ji ma ru a shi ta no ho o we從此處開始邁向未來暮れる大地くれるだいちku re ru da i chi生活於這片土地零れ落ちて行く筈だったこぼれおちてゆくはずだったko bo re o chi te yu ku ha zu da a ta原本該是飄零滴落而去君の小さな溜息をきみのちいさなためいきをki mi no chi i sa na ta me i ki o為了不讓你迷失於閉じた夜の中に迷わぬようにとじたよるのなかにまよわぬようにto ji ta yo ru no na ka ni ma yo wa nu yo o ni封閉你那微弱的嘆息的世界裡胸に刺して僕は行くからむねにさしてぼくはゆくからmu ne ni sa shi te bo ku wa yu ku ka ra所以我痛下決心離你而去まだ果てなく続くこの時の彼方にまだはてなくつづくこのときのかなたにma da ha te na ku tsu zu ku ko no to ki no ka na ta ni在依然是無限延伸沒有盡頭的這個時空的遠方君の微笑がきっと輝くようにきみのほほえみがきっとかがやくようにki mi no ho ho e mi ga ki i to ka ga ya ku yo wo ni你的微笑必定會更加閃耀絶えざる思いは二人を近くへたえざるおもいはふたりをちかくへta e za ru o mo i wa fu ta ri wo chi ka ku we永不湮滅的思念將我們拉近いつか結んでくれるといつかむすんでくれるとi tsu ka mu su n de ku re ru to深信總有一天信じているしんじているshi n ji te i ru我們將會永結同心君の夢見た空きみのゆめみたそらki mi no yu me mi ta so ra在你所描繪的天空裡もがいて落ちた指で掴んだもがいておちたゆびでつかんだmo ga i te o chi ta yu bi de tsu ka n da用拼命向下伸出的手牢牢抓住野晒しの憧れを掲げてのざらしのあこがれをかかげてno za ra shi no a ko ga re wo ka ka ge te捧著曝曬在烈日下的憧憬僕は行けるぼくはゆけるbo ku wa yu ke ru我依然邁步向前まだ果てなく続くこの道の彼方にまだはてなくつづくこのみちのかなたにma da ha te na ku tsu zu ku ko no mi chi no ka na ta ni在依然是無限延伸沒有盡頭的這條路的遠方たった一つの光をたったひとつのひかりをta a ta hi to tsu no hi ka ri wo燃起唯一的一縷光芒千の心でせんのこころでse n no ko ko ro de以無數的心意見上げる空は何処までも蒼くみあげるそらはどこまでもあおくmi a ge ru so ra wa do ko ma de mo a o ku抬頭仰望的天空是一望無際的蒼藍連なる叫びの向こうへつらなるさけびのむこうへtsu ra na ru sa ke bi no mu ko o we在沒有間斷的嘶吼的另一頭続いてるつづいてるtsu zu i te ru連綿不絕まだ焼け焦げたままの大地にまだやけこげたままのだいちにma da ya ke ko ge ta ma ma no da i chi ni在依然是遍地荒蕪焦黑的大地上緑がやがて萌え出ずるようにみどりがやがてもえいずるようにmi do ri ga ya ga te mo we i zu ru yo o ni像翠綠開始萌生而出一樣響く歌声ひびくうたごえhi bi ku u ta go we迴響的歌聲遠くへ行けると信じたとおくへゆけるとしんじたto wo ku we yu ke ru to shi n ji ta深信必定可以傳達到遠方僕らの名も無き心のままにぼくらのなもなきこころのままにbo ku ra no na mo na ki ko ko ro no ma ma ni遵循我們那無名的心意光の射すひかりのさすhi ka ri no sa su充滿光芒照耀的世界の始まるせかいのはじまるse ka i no ha ji ma ru世界的始源
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3367342
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣