創作內容

30 GP

【歌詞翻譯】生命のスペア OP 霜月はるか - Liblume

作者:閃電の紳士-河豚君│2016-10-22 15:30:04│巴幣:675│人氣:5225


音源 <需登入會員才能收聽,詳情請看這裡>

生命のスペア OP

霜月はるか- Liblume
 
作詞:高梨栞・西坂恭平
作曲:西坂恭平
編曲:西坂恭平
 
胸の奥に植えられた“必要”の言葉
被植入在內心深處那所需要的話語

芽吹くように確かな願いへと換わる
就像發芽似的確實朝著期望改變著

あるべき理由を探して 生まれてきたなら
若是為了尋找存在的理由而生存下來的話

それがたとえ歪なものとしても……
即使那是扭曲醜陋的事物也無所謂……

言葉を重ね       歩く季節に
彼此的話交織著  漫步在季節之中

いつか散ると知りながら 想いを咲かす
明知總有一天會逝去 但仍舊讓這份心意開花結果

寄り添いあったはずの対の心は
原本應該依偎在一起彼此的內心

この手ではつかめないまま……
只憑這雙手是無法掌握的……

瑠璃色に染まりゆく願いの欠片
漸漸染上琉璃色的心願碎片

きっと命の光だけを灯して 揺れる 
只有生命的光芒在點亮著      搖搖欲墜

……春が過ぎる頃に
……就在春天逝去的時候

造花のような絆だけ記憶に沈めて
就像假花般的【羈絆】沉浸在記憶深處

“傍にいたい”願えどまだ届かない
即使許下想一直陪伴在身邊的願望仍舊無法傳達到

痛みを重ね            過ごす世界で
彼此的傷痛交織著   在這一起度過的世界裡

いつか散ると分かるから—— 隣にいたい
明白總有一天一定會逝去——   還是想待在你身邊

このまま寄り添いあって 終の時まで
就這樣讓彼此依偎在一起  直到最後一刻為止

あなたと二人ありたいと
想與你一起共赴黃泉

重ね続けた日々が傷を生んでも
即使在這一起度過的日子裡留下傷痕

ずっと傍で抱きしめていたい
也會一直在身邊緊緊抱住你的

痛みが消えゆく中   祈りによく似た願いは
在疼痛逐漸消失之時  與祈禱相似的那份願望就是

どうか 二人 次へ 巡り
請保佑  彼此    前往下一次的輪迴時

いつの日にか出会えれば
能夠在未來的某一天再次相遇

このまま 夢の中で寄り添うように
就這樣       讓彼此在夢中互相依偎著

あなたの傍で最期(おわり)を……
想在你的身邊迎接結束的那一刻......

“愛してる”の想いをそっと囁く
【我愛你】的這份心意在耳邊輕聲說著

「出会えたことが幸せなの」と伝えたくて
想告訴你彼此相遇這件事是多麼的幸福

——ずっと傍にいるよ——
——我會一直在你身邊的——

---------------------------------

即使這首歌曲在網路上找不到歌詞,

只要有愛、有心,

我都要將這首歌的歌詞給聽出來、翻譯完成,

為了分享這麼一首好歌曲給大家。

請不要錯過這款作品!

-----------------------------------------

10/23 更新正確歌詞

感謝 KCH 大大的幫忙

-----------------------------------------

11/25 新增中日字幕MAD

仍舊感謝 KCH 大大

願意聽小弟的請求 幫忙製作此MAD


轉貼請告知


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3361381
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:生命のスペア|生命的備份|あかべぇそふと3|GalGame|歌詞翻譯|霜月はるか|Liblume

留言共 14 篇留言

泡泡
有愛心~

10-22 16:34

閃電の紳士-河豚君
度ㄉ10-22 17:08
犬塚控的阿秉
真棒

10-22 18:56

閃電の紳士-河豚君
10-22 19:20
Aoaiyaですわ~
配這首在一次看心得,真的很有感覺呢w只差我聽不懂日文,如果我能一邊聽懂歌詞意思一邊看文,也許催淚指數會上升吧w

10-22 19:36

閃電の紳士-河豚君
這首歌空耳聽歌詞真的是很艱難...
不過因為想要分享 傳達這首歌的意境
我完成了... 已陣亡(?)10-22 20:04
Aoaiyaですわ~
醒醒啊www我的靈感來源還要靠你啊ww
((搖搖

10-22 20:06

閃電の紳士-河豚君
需要一點點的CD時間[e24] (誤10-22 20:15
凱薩
聽你歌詞的介紹,跟這款作品好像「可塑性記憶」
是說那篇心得有看到…看來你很愛這款作品「但我不想胃痛啊XD」
不過竟然用聽的就把歌詞聽出來,這真的要給你個讚!

霜月霜月はるか
最早知道是在「魔塔大陸」系列
算是PS時代很棒的作品
「我玩到2代,因沒買PS3,所以3代沒玩「但有買來收藏XD」
https://www.youtube.com/watch?v=e8kKeUuytqA
https://www.youtube.com/watch?v=dOYt1vWE2dM

10-22 20:32

閃電の紳士-河豚君
這款「生命的備份」確實跟「可塑性記憶」有點雷同,
兩款作品都各有特色各有想傳達的內涵,都是好作品!
這款「生命的備份」也是我玩完的當下就開始著手寫心得的第一款作品,
真的不要錯過這款RRRRRR!

霜月小姐的歌曲空耳真的很難聽出來歌詞,我也驚訝自己竟然聽完整首了...
看來我對這款作品的愛真的頗深[e22][e22][e22]10-22 20:58
KCH
空耳辛苦了
可是官方有放上歌詞本......(官網會擋IP就是)
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201610/cd7b3d6f0366083a5c092691417a92e3.JPG?w=300
幾個小地方有略錯誤這樣
(主要是漢字不影響讀音、但還是有一兩個空耳聽錯的難免)

總之翻譯辛苦了!!!

10-23 10:40

閃電の紳士-河豚君
喔喔喔喔喔喔!!!! 大大真是我的救星[e13][e13][e13]10-23 10:45
KCH
其實最近剛跑完遊戲、應該會寫心得文
然後也想要寫這首曲子的中文填詞
先上網爬一爬有沒有翻譯可以參考
發現剛好河豚君發了這首歌的翻譯
我才要改謝您讓我省下很多時間(大誤)

10-23 10:48

閃電の紳士-河豚君
馬上來修改歌詞跟翻譯 感謝大大的出現 [e16]
差點就傳遞錯誤的資訊給大家了...[e28]10-23 10:55
柳葉飄
啊,今天終於能來留言了[e8]
之前就有注意到這首歌,pv裡滿滿的意象(沙漏、櫻花飄落、櫻紋病)當初看起來超嚇人www
令我感到稍微遺憾(咦)的是,看pv我還以為是姊妹百合作[e3]結果跑到官網──等等,竟然有男角!(喂)
不過這不影響歌詞的感人程度就是了www

10-28 09:26

閃電の紳士-河豚君
我當初也以為是百合作
結果實際跑到最後......
才發現 幹 我的眼角怎麼溫溫的

這首的詞曲真的是讓人心酸
西坂先生...真有你的QAQ10-28 12:03
祝福の風
昨晚剛跑完
整個故事都描寫得很細膩
尤其最後那幕,實在太催淚了...
想像著那無法實現的未來
緊抱著在櫻花樹下消逝[e3]

11-08 09:37

閃電の紳士-河豚君
惠璃最後情緒爆發那段真的是很感傷
現在回想起來還是會心痛

痛みが消えゆく中  祈りによく似た願いは
在疼痛逐漸消失之時 與祈禱相似的那份願望就是

どうか 二人 次へ 巡り
請保佑 彼此 前往下一次的輪迴時

いつの日にか出会えれば
能夠在未來的某一天再次相遇

看著這段歌詞大概也知道在描述哪段劇情了
這款真的是很棒 也讓我眼角濕了不少[e13][e13][e13]11-08 09:45
祝福の風
根據原歌詞跟樓主翻譯的歌詞
我做了一個LRC
有需要的可以自取
https://mega.nz/#!FtB01KDD!2fFeEUWG20GM7oKYcOHgZVdTLjgTCVwJXQwvtVdwIrc

11-08 11:22

閃電の紳士-河豚君
感謝大大無私地分享 (?)11-08 11:36
Uniourity

這首超好聽的
本人超喜歡

能問樓主我可以分享你這篇貼文嗎?(會標記出處

11-28 00:25

閃電の紳士-河豚君
好的 沒問題 能讓這首歌讓更多人喜歡我也很高興[e16][e16][e16]11-28 00:33
極度憂鬱
謝謝翻譯歌詞,剛破關…… 最後真是美如畫 淒美...

12-16 02:23

閃電の紳士-河豚君
這款真的很棒QQ
尤其這首的歌詞完全配合作品而打造出來 渲染力十足
感傷[e13][e13][e13]12-16 09:45
極度憂鬱
真的~害我淚流滿面 人篸啊~唉

12-16 17:22

閃電の紳士-河豚君
惠璃...QQ
龍次...QQ12-16 18:05
Ludwig
翻譯辛苦了,剛結束這一作
可惡,望著窗外視野又模糊了,今天的陽光真耀眼

10-08 16:30

閃電の紳士-河豚君
能讓這款作品跟這首歌給更多人知曉
對我來說就很滿足了[e13]10-08 16:48
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

30喜歡★Vongolaleo 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得介紹】生命のスペア... 後一篇:【歌詞翻譯】花咲ワークス...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
祝大家幸福。看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】