創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】【そらる】天宿り

作者:琉璃ルリ│2016-10-02 19:55:53│巴幣:2│人氣:274
天宿り
作詞/作曲/編曲:まふまふ

強がってばかりで 意地張ってばかりで
總是喜歡逞強 總是固執己見
背は小さいままで 夕焼け空 暮れていく
背影依舊渺小 被夕陽染紅的天空 就這樣逐漸暗去
 
臆病なままだな 泣き虫なままだな
還是一樣膽小啊 一樣還是愛哭鬼啊
あぜ道でふざけた あの頃から変わらない
從在田埂間嬉鬧的那時 就從未改變
 
いけないこととわかっている
我知道這是不對的事
許されないとわかっている
我知道不會被原諒
それでも今日は雨が降るから
就算如此 因為今天下著雨
雨宿りをしていこう
就去躲雨吧
 
ああ
啊啊
借り物としても
就算是借來之物
今はただ貴方が愛しくて
現在只是愛慕著你
知りたいこと以外 知らないから
除了想知道的事以外 我什麼都不知道
このままでいよう
所以就這樣待在這裡吧
 
人気のない小道を 言葉も無く歩いた
在杳無人煙的小徑 一語不發地走著
信じ合えたあの頃のように
就像互相信賴的時候一樣
 
数えるほどの幸せに 誇れるものがあるのなら
如果有能向些微幸福誇耀的事物的話
同じ世界で こんな世界で
在同樣的世界 在這樣的世界
愛し合えた それだけだ
互相喜歡  只是這樣而已
 
この雨が止まない ずぶ濡れの世界にいられたら
明明如果能在雨下不停 全身溼透的世界中
染みだすローブも乾かないのに
滲出水的長袍也就不會乾了啊
 
借り物としても
就算是借來之物
今はただ貴方が愛しくて
現在只是愛慕著你
知りたいこと以外 知らないから
除了想知道的事以外 我什麼都不知道
もう少し
在一會兒就好
 
まだ降りそうだ まだ続いているから
雨好像還會下  因為雨還在繼續
「もう私を連れ去ってよ」と
「拜託帶我走吧」
一言だけ聞かせて
讓我聽到這句話吧
 
 
ねえ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
因為ATR至今都沒有節奏慢的歌 
所以soraru就請mafu幫他寫了這首歌
soraru很喜歡最後不知道結局的這種結尾w
如果有更好的翻譯要告訴我喔~
那就這樣~
繼續去練我的口譯作業...QwQ

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3341427
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:そらる|ATR|空圍|天宿り|まふまふ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★farryia 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】【まふまふ】... 後一篇:【歌詞翻譯】【ATR】が...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545晚上好~
清潔打掃第六天....看更多我要大聲說21分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】