0 GP
MAX CAPACITY(加速世界INFINITE BURST)
作者:SPT草包│2016-09-01 07:26:57│巴幣:0│人氣:152
MAX CAPACITY加速世界INFINITE BURST 主題曲同專輯
作詞:黒崎真音、motsu
作曲:八木沼悟志
歌:ALTIMA
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Put your hands up high (Oh hyeah)把你的手高高舉起(喔耶)Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Let me see you dance (Oh hyeah)讓我看見你跳舞(喔耶)ドアの向こうに広がる荒野はどあのむこうにひろがるこうやはdo a no mu ko wo ni hi ro ga ru ko o ya wa在門的對面擴展的荒野是耽美な呪縛 熱帯夜たんびなじゅばく ねったいやta n bi na jyu ba ku ne e ta i ya唯美咒縛 的熱帶夜run away from the night...淡い夢の跡run away from the night...あわいゆめのあとrun away from the night...a wa i yu me no a to從那個夜晚裡逃離…淡淡的夢之痕跡I feel the beat...我感到了衝擊…Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Put your hands up high (Oh hyeah)把你的手高高舉起(喔耶)Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Let me see you dance (Oh hyeah)讓我看見你跳舞(喔耶)細い手首に巻きつくクサリをほそいてくびにまきつくくさりをho so i te ku bi ni ma ki tsu ku ku sa ri wo將捆捲在纖細手腕上的鎖鏈解き放つのは 好奇心ときはなつのは こうきしんto ki ha na tsu no wa ko wo ki shi n解開的是 好奇心揺れる陽炎 初めての場所へゆれるかげろう はじめてのばしょへyu re ru ka ge ro wo ha ji me te no ba sho we搖曳的熱浪 前往初次的地方give me your love...行かせてよgive me your love...いかせてよgive me your love...i ka se te yo給我你的愛…前去吧叶わない夢だとしたってかあなわないゆめだとしたってka a na wa na i yu me da to shi ta a te作為無法實現的夢想素直に 受け止められないからすなおに うけとめられないかれsu na o ni u ke to me ra re na i ka ra依然 無法被坦率地接受今夜 痛みを忘れさせてこんや いたみをわすれさせてko n ya i ta mi o wa su re sa se te今晚 忘卻疼痛また立ち上がる為に go away...またたちやがるために go away...ma ta ta chi ya ga ru ta me ni go away...為了再站起來 而離去…Now, the max capacity現在,最大容量変わり続けるカレンダー めくるめく世界かわりつづけるかれんだあ めくるめくせかいka wa ri tsu zu ke ru ka re n da a me ku ru me ku se ka i持續改變的月曆 輪迴不斷的世界Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上光の乱反射 今はただ 流されてたい…ひかりのらんはんしゃ いまはただ ながされてたい…hi ka ri no ra n ha na sha i ma wa ta da na ga sa re te ta i…光的不規則反射 現在只是 想被流走…Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上Max capacity The giant velocity最大容量巨大速度We rock the galaxy Put your hands up high (Oh hyeah)我們搖滾了銀河 把你的手高高舉起(喔耶)Max capacity (Hey) The giant velocity (Hey)最大容量(嘿)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey) Let me see you dance (Oh hyeah)我們搖滾了銀河(嘿)讓我看見你跳舞(喔耶)砂漠の海に 落ちた感触はさばくのうみに おちたかんしょくはsa ba ku no u mi ni o chi ta ka n sho ku wa落到沙漠之海裡 的感受是忘れることを 許さないわすれることを ゆるさねいwa su re ru ko to wo yu ru sa ne i無法允許遺忘的run away from the night...脆い白の上run away from the night...もろいしろのうえrun away from the night...mo ro i shi ro no u e從那個夜晚裡逃離…脆弱的白色之上転がり続けてくころがりつづけてくko ro ga ri tsu zu ke te ku持續滾動著想像が限界を越えてそうぞうがげんかいをこえてso o zo wo ga ge n ka i wo ko we te想像越過了界限現実逃避で守るライフげんじつとうひでまもるらあいge n ji tsu to wo hi de ma mo ru ra a i用逃避現實來保護生命窮屈な部屋を飛び出してきゅうくつなへやをとびだしてkyu u ku tsu na he ya wo to bi da shi te飛出拘束的房間振り向かずに行きたい go away...ふりむかずにいきたい go away...hu ri mu ka zu ni i ki ta i go away...毫不回頭地想前行 而離去…Oh, we rock the galaxy喔,我們搖滾了銀河錆びた楽園のカルマ 溶けてゆく世界さびたらくえんのかるま とけてゆくせかいsa bi ta ra ku we n no ka ru ma to ke te yu ku se ka i生鏽樂園的業 逐漸融化的世界Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上踊り続ける長い夜 トビラの向こうへおどりつづけるながいよる とびらのむこうへo do ri tsu zu ke ru na ga i yo ru to bi ra no mu ko o we持續跳著舞的漫漫長夜 前往門的對面Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上The max capacity and minimum safety最大容量與最小安全The max capacity and minimum safety最大容量與最小安全達してしまったスレッショルド 貼りついてる最高速度たっしてしまったすれっしょるど はりついてるさいこうそくどta a shi te shi ma a ta su re e sho ru do ha ri tsu i te ru sa i ko o so ku do指示出了出發點 貼上了最高速度寸止めギリギリ ゲシュタルト崩壊一秒前の静寂すんどめぎりぎり げしゅたるとほうかいいちびょうまえのせいじゃくsu n do me gi ri gi ri ge shu ta ru to ho o ka i i chi byo o ma e no se i jya ku點到為止的極限 型態崩壞前一秒的寂靜今なんらかの選択肢 採ること自体が厳格にいまなんらかのせんたくし とることじたいがげんかくにi ma na n ra ka no se n ta ku shi to ru ko to ji ta i ga ge n ka ku ni今天有些什麼選項 採用的本身是嚴格地そう定められた運命 なのかもしれん (hyeah)そうさだめられたうんめい なのかもしれん (hyeah)so o sa da me ra re ta u n me i na no ka mo shi re n (hyeah)沒錯那是被制定的命運 也說不定 (耶)さあカルマ背負ってこうぜさあかるましょここうつえsa a ka ru ma sho ko ko o tsu e來吧來背負起業吧光と闇のグラフィティ 理不尽な世界ひかりとやみのぐらふぃてぃ りふじんなせかいhi ka ri to ya mi no gu ra fi ti ri hu ji n na se ka i光與暗的塗鴉 不講理的世界時には逃げたりしながら 歩いていくからどきにはにげたりしながら あるいていくからdo ki ni wa ni ge ta ri shi na ga ra a ru i te i ku ka ra因為有時會一邊逃跑 一邊走著錆びた楽園の片隅 溶けていく世界さびたらくえんのかたすみ どげてゆくせかいsa bi ta ra ku e n no ka ta su mi do ge te yu ku se ka i生鏽樂園的角落 逐漸融化的世界Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上光の乱反射 今は今を愛せばいいひかりのらんはんしゃ いまはいまをわいせばいいhi ka ri no ra n ha na sha i ma wa i ma o wa i se ba i i光的不規則反射 此刻愛著現在就可以了Now we got to rock all the universe,現在我們開始搖滾整著宇宙,rock it on the milky way搖滾於天河上Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Put your hands up high (Oh hyeah)把你的手高高舉起(喔耶)Max capacity (Hey)最大容量(嘿)The giant velocity (Hey)巨大速度(嘿)We rock the galaxy (Hey)我們搖滾了銀河(嘿)Let me see you dance (Oh hyeah)讓我看見你跳舞(喔耶)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3308828
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣