創作內容

0 GP

ninelie(甲鐵城的卡巴內里)

作者:SPT草包│2016-06-13 07:16:03│巴幣:0│人氣:177
ninelie
甲鐵城的卡巴內里 ED
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之
編曲:澤野弘之
歌:Aimer with chelly(EGOIST)
中文翻譯:心海跪鍵盤(老殘窮☆囧岳)
線上試聽:請按我

君を繋ぐ空の星が1つ音を立てても
きみをつなぐそらのほしがひとつおとをたてても
ki mi wo tsu na gu so ra no ho shi ga hi to tsu o to wo ta te te mo
即使那在夜空中連繫著你的星斗 不斷散發著同樣的光芒
どれも同じ雨に濡れた夢ばかり 乾くだけの光
どれもおなじあめにぬれたゆめばかり かわくだけのこう
do re mo o na ji a me ni nu re ta yu me ba ka ri ka wa ku da ke no ko o
卻都如同被雨淋濕的夢一般 只是枯竭般的慘淡星光

相手をなぞる答えに疲れた
あいてをなぞるこたえにつかれた
a i te wo na zo ru ko ta e ni tsu ka re ta
對於那些模仿別人所得到的答案 我早已深感疲憊
繰り返す陽の無い夜明けに崩れた朝
くりかえすひなよわけにくずれたあさ
ku ri ka e su hi na yo wa ke ni ku zu re ta a sa
在那永夜輪回無光的黎明之中 清晨已然崩壞

捕まえたdaydream 出遅れたストーリーと栄光が
つかまえたdaydream でおくれたすとおりいとえいこうが
tsu ka ma e ta daydream de o ku re ta su to o ri i to e i ko o ga
牢牢緊握的daydream 縱使朝著某處不斷地聲嘶力竭
どこへ叫び唱えても
どこへさけびとなえても
do ko e sa ke bi to na e te mo
高喊那遲來的故事與榮光
荒れたトンネル 声もくぐれない
あれたとんね こえもくぐれない
a re ta to n ne ko e mo ku gu re na i
但就連聲音 也無法穿越那廢棄的隧道
だからサイレンス 灯すためと
だからさいれんす ともすためと
da ka ra sa i re n su to mo su ta me to
因此請安靜吧 為了將光芒點亮

外とパズルのようにハマるピースが必要としても
そととぱずるのようにはまるぴいすがひつようとしても
so to to pa zu ru no yo o ni ha ma ru pi i su ga hi tsu yo o to shi te mo
即使對我們來說 像是填起拼圖一般與外界連接的碎片是必要的
影もない偽りと同じだ 捨て去られ並ぶだけの賞
えいもないいつわりとおなじだ すてさられならぶだけのしょう
e i mo na i i tsu wa ri to o na ji da su te sa ra re na ra bu da ke no sho o
但那卻與毫無陰影的虛偽相差無異 只是個拋棄也無所謂程度的獎賞

箱の中に揃えた苛立
はこのなかにそろえたいらだち
ha ko no na ka ni so ro e ta i ra da chi
焦急與煩躁一一的橫列在箱子之中
順番待ちさらし 誤摩化しのゴール
じゅんばんまちさらし ごまかしごおる
jyu n ba n ma chi sa ra shi go ma ka shi go o ru
虛假的目標按照順序接連顯現 試圖引領你追尋

Don't be above your daydream 角が取れたvision
Don't be above your daydream かどがとれたvision
Don't be above your daydream ka do ga to re ta vision
遵循著你的幻想 你的視線早已毫無阻礙
君の夢が横で外れても
きみのゆめがよこではずれても
ki mi no yu me ga yo ko de ha zu re te mo
就算你所追尋的夢想已經偏離了方向
僕は歌い 橋をかけよう
ぼくはうたい はしをかけよう
bo ku wa u ta i ha shi o ka ke yo o
我仍會高唱 請將橋梁築起
だからサイレンス 鳴らすためと
だからさいれんす ならすためと
da ka ra sa i re n su na ra su ta me to
因此請沉默吧 為了讓鳴聲得已響奏

どこまでも片側に沿ったリズム 過ぎた街並は終わりの愛と遠くへ
どこまでもかたかにそったりずむ すぎたまちなみはおわりのあいととくいぇ
do ko ma de mo ka ta ka ni so o ta ri zu mu su gi ta ma chi na mi wa o wa ri no a i to to ku ie
無論何時何地 節奏總是延著單邊前行 沿途經過的街道隨著終結的愛從身後方遠去
伝えれない歪みかけのイメージに 目が覚めた抵抗 型落ちの衝動
つたえれないひずみかけのいめえじに めがさめたていこう かたおちのしょうどう
tsu ta e re na i hi zu mi ka ke no i me e ji ni me ga sa me ta te i ko o ka ta o chi no sho o do o
無法將想法傳達給那些扭曲的面容 抵抗早已覺醒 宛如原始的衝動

砕けたcry & dream 扉だけの理想
くだけたcry & dream とびらだけのりそう
ku da ke ta cry & dream to bi ra da ke no ri so o
早已破碎的哭喊與夢想 僅僅只剩門扉的理想
街が雑音に溺れ はしゃいでも
まちがざつおんにおぼれ はしゃいでも
ma chi ga za tsu o n ni o bo re ha sha i de mo
即使街道被雜音的浪潮淹沒 陷在喧囂之中
僕は歌い 舵を捨てよう
ぼくはうたい かじをすてよう
bo ku wa u ta i ka ji wo su te yo o
我仍會高歌 將掌控的舵捨棄
だからサイレンス 響くためと
だからさいれんす ひびくためと
da ka ra sa i re n su hi bi ku ta me to
所以請安靜吧 為了讓歌聲得已響奏

Don't be afraid Daybreak has come
切勿驚慌 破曉已來到
Don't be afraid Daybreak has come
切勿驚慌 破曉已來到
Don't be afraid Daybreak has come
切勿驚慌 破曉已來到
Don't be afraid Daybreak has come
切勿驚慌 破曉已來到
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3220640
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:甲鐵城的卡巴內里|Aimer|chelly|EGOIST

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:It's al... 後一篇:Through My B...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0672.不用道歉看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】