創作內容

12 GP

【翻譯】SiM - Rosso & Dry

作者:薩堪德拉│2016-06-05 22:29:00│巴幣:24│人氣:2928

演唱者:SiM
作詞作曲:SiM
收錄專輯:PANDORA
歌曲排序:9

"Tonight... I miss you"

“do you remember the place where we went on our first date?
"你還記得嗎?我們第一次約會的地方
I was too shy to hold your hand and got tongue tied
我害羞的牽著妳的手還舌頭打結
the memories never be erased even
這段記憶永遠不會被抹去
if I wanted to forget all about you
即使我打算將的全部都忘記
like I'm stuck in a cell with your voices, you see, I…
像我被的聲音所困住,看,我...

love to listen to your song coming from the speaker
喜歡從喇叭中聽著的歌
I feel I'm getting weaker than I used to be
我感覺我比以前還更脆弱一點
I can't smile always as well as mona lisa
我不能微笑得如同蒙娜麗莎完美
I need you to stop my tears
我需要止住我的淚

baby, let me kiss you one last time
寶貝,讓我再吻最後一次
let me try to fix it up now, ah
讓我現在嘗試著修補它
baby, let me love you one more time”
寶貝,讓我再愛一次"
yeah, you were my angel
是啊,是我的天使
but I won't write love song for you
但我不會寫情歌給

“don't say a word
"別說任何話
just like a glass of mixed Rosso and Dry
就像杯中這調製的深紅且不甜的酒
look into my eyes all night with your sly eyes
用妳狡黠的眼睛整夜看著我
trust me baby, I'll never drag you down”
相信我,我再也不會拖累妳"
just like ice in a glass, her words go round and round
就像杯中的冰塊,她說的話不斷反覆

“love to listen to your song coming from the speaker
"喜歡從喇叭中聽著的歌
I feel I'm getting weaker than I used to be
我感覺我比以前還更脆弱一點
I can't smile always as well as mona lisa
我不能微笑得如同蒙娜麗莎完美
I need you to stop my tears
我需要止住我的淚

baby, let me kiss you one last time
寶貝,讓我再吻最後一次
let me try to fix it up now, ah
讓我現在嘗試著修補它
baby, let me love you one more time”
寶貝,讓我再愛一次"
yeah, you were my angel
是啊,是我的天使
but don't you remember?
但你不記得了嗎?

“hugs and kisses don't mean anything”
"擁抱與親吻不代表甚麼"
you are the one who told me
你是唯一這樣跟我說
“we'll never fall in love”
"我們永遠不會愛上彼此"
you are the one who told me
你是唯一這樣跟我說

don't you walk away with a smile
妳別不帶著微笑走
without looking back like you did that time
頭也不會地像妳這樣做的時後
don't you walk away
妳不要走
don't you walk away with a smile
妳別不帶著微笑走
without looking back like you did that time
頭也不會地像妳這樣做的時後
it's not like you to say
這一點都不像妳所說的

“baby, let me kiss you one last time
"寶貝,讓我再吻最後一次
let me try to fix it up now, ah
讓我現在嘗試著修補它
baby, let me love you one more time”
寶貝,讓我再愛一次"
yeah, you were my angel
是啊,是我的天使
this is goona be first and last song I write for you
這首歌是我第一次也是最後一次為妳而寫


這首歌曲給筆者的感覺,是男方與女方萍水相逢,原本以為只是露水姻緣卻發現已經彼此深愛上,所以男方先是肯求女方不要走,他會嘗試著修復這段感情但是卻修不好。於是第二段女方即使要走,男方也希望女方是能微笑得走,應該是指女方難過得離去,說好只是一段短暫的關係,彼此卻早以割捨不去。

最後 Rosso & Dry 都是酒類的相關用詞,Rosso 是義大利文的紅色也可以指紅酒,而 Dry 則是在品酒圈代表較為不甜的酒,因此筆者才會這樣翻譯。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3212883
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:SiM|PANDORA|Rosso Dry|歌詞翻譯

留言共 3 篇留言

你是鬼吧
超好聽

06-05 22:38

薩堪德拉
秒讚欸06-05 22:41
陶大知
you are my 菸酒X[e35](真的超像

06-05 23:47

薩堪德拉
XDDDD06-06 06:50

感謝翻譯 我超愛這首歌

06-29 21:16

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★shps85120 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【生存遊戲】進階疑問篇... 後一篇:[達人專欄] 【情報】我...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

MilkBlackTeaeveryone
Neruo~Neruo~you can call me Neruo AI,blue eyes,hiding in your wifi看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】