5 GP
【歌詞翻譯】蒼之彼方的四重奏-Eternal Sky-OP-川田まみ-Believe in the sky
作者:閃電の紳士-河豚君│2016-05-29 21:55:01│巴幣:18│人氣:4491
『蒼の彼方のフォーリズム -Eternal Sky-』OP
川田まみ-Believe in the sky
作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行、尾崎武士
Believe in the sky
Believe in the sky
終わりのない この蒼空の彼方まで
不會結束的 直到那片蒼之彼方為止
今感じた 風が肩を優しく叩く
現在感覺的到是那風溫柔的拍著肩膀
君と目指す空を見てる
看著與你一起作為目標的那片天空
水平線…まだ遠いね
水平線… 還很遙遠呢
空と海の境を縫う
在天空與海洋的接縫處
夢のテープ切りたくて
想切斷那連結夢想的膠布
君の背中追いかけてた
在你的背後不停的追趕
眩しいとか悔しいとか
覺得耀眼或覺得不甘心
言うより言わせたい
與其讓自己說出來更想從你口中聽到
そうさ
沒錯
Believe in myself
Believe in myself
私だけが翼に願い渡せるさ
只有我的羽翼能夠傳遞到心願
躊躇うなら 羽をばたつかせて蹴散らせ!
若是猶豫的話 就拍打翅膀將其吹飛吧!
舞う空 鳥達のカルテット
在空中飛舞 鳥兒們的四重奏
まだ見ぬ羽音(おと)がある…
有著尚未見識過的展翅聲
ねえ、新しい空に見つけるよ
吶、 找到那嶄新的天空
Believe in the sky
Believe in the sky
過去が滲む夕焼け空
沉浸在過去 那晚霞的天空
ただ背を向け歩き出す
只是轉過頭開始向前邁進
明日と君が待ってるのは
那明天和你所等待的場所
間違いなくこの空で
毫無疑問地就在這片天空下
小さな肩強く抱いた
緊抱著這小小的肩膀
怖いじゃない痛いじゃない
絕非恐懼也並非疼痛
分かっているのに
明明很清楚的
いつも
但總是
Believe in myself
Believe in myself
私だけの翼に願い叶えるさ
只有我的羽翼能實現那願望
傷だらけの羽は 自分らしさの証
渾身是傷的那翅膀 是自我的證明
今はまだ震える影に 落ちる涙と雨
那至今還在顫抖的影子 悄悄落下的眼淚和雨滴
でも、雲の向こうは晴れているよ
但是、雲朵的那彼方一定是放晴的
Believe in the sky
Believe in the sky
溢れそうなこの想いは
快溢出來的這份想法
悲しいとか負けないとか 全部でできてる
悲傷或者是不想認輸 全部都經歷過
そうさ
沒錯
Believe in myself
Believe in myself
私だけの翼に願い翔るのさ
只有我的羽翼能乘著心願飛翔
明日の色は 羽に宿る想いが変える
那明天的色彩 會隨著寄宿在羽翼心念而改變
舞う空 鳥達のカルテッ卜
在空中飛舞 鳥兒們的四重奏
まだ見ぬ羽音(おと)がある…
有著尚未見識過的展翅聲
さあ、新しい空が待ってるよ
來吧、那嶄新的天空在等待著我們
Believe in the sky
Believe in the sky
------------------------
川田小姐在引退前真的為蒼彼唱了好多歌曲
轉貼請記得告知
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3205703
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利