永無止盡溫暖又幸福我們的回憶
끝없이 아름다웠던 행복한 우리의 기억
kkeut-eobs-i aleumdawossdeon haengboghan uliui gieog
從我這裡所給予的時間
나에게 빌려주는 시간
na-ege billyeojuneun sigan
渴望著 你 悠遠的嗓音 遙遠的呼喚
아득한 너의 목소리 아득한 외치고 싶던
adeughan neoui mogsoli ma-eumkkeos oechigo sipdeon
我的所有心願
나의 모든 바램들
naui modeun balaemdeul
為了前往未來的彼方 而從你身旁離開
미래의 저곳으로 떠나려 하는 너에게
milaeui jeogos-eulo tteonalyeo haneun neoege
儘管是約定也好 等待也罷
아무런 약속도 기다림도 줄순 없지만
amuleon yagsogdo gidalimdo julsun eobsjiman
再也
나에게 남아있는 따뜻한 니 모습을 가지고
na-ege nam-aissneun ttatteushan ni moseub-eul gajigo
並從這裡開始我的故事
여기서 시작하는 나의 이야기
yeogiseo sijaghaneun naui iyagi
於光
빛속에서
bichsog-eseo
抓緊手 奔馳的街道 縈繞耳際的聲音
손잡고 달려간 거리 귓가를 맴돌던 소리
sonjabgo dallyeogan geoli gwisgaleul maemdoldeon soli
彼此 遺落的 這意義
서로의 남겨두는 그 의미
seoloui namgyeoduneun geu uimi
就這樣閉上雙眼 什麼時候能再一起笑著
이렇게 눈을 감으면 언제나 같은 미소가
ileohge nun-eul gam-eumyeon eonjena gat-eun misoga
再一次朝你前行
또 다시 널 향해서
tto dasi neol hyanghaeseo
為了前往未來的彼方 而從你身旁離開
미래의 저곳으로 떠나려 하는 너에게
milaeui jeogos-eulo tteonalyeo haneun neoege
儘管是約定也好 等待也罷
수줍은 인사도 입맞춤도 할순 없지만
sujub-eun insado ibmajchumdo halsun eobsjiman
再也
더이상
deoisang
曾幾何時內心描繪的明日 在這心上銘刻
언젠가 그렸었던 내일을 이 가슴에 새기고
eonjenga geulyeoss-eossdeon naeil-eul i gaseum-e saegigo
明亮的笑容 炙烈的嗓音
환하게 웃음짓는 힘찬 목소리
hwanhage us-eumjisneun himchan mogsoli
於光
빛속에서
bichsog-eseo
巨大的蔓延至明日的期盼
저만큼 뻗어있는 내일의 기대
jeomankeum ppeod-eoissneun naeil-ui gidae
永遠在這片天空下
영원히 이 하늘 아래
yeong-wonhi i haneul alae
為了前往未來的彼方 而從你身旁離開
미래의 저곳으로 떠나려 하는 너에게
milaeui jeogos-eulo tteonalyeo haneun neoege
無論是約定也好 等待也罷
아무런 약속도 기다림도 줄순 없지만
amuleon yagsogdo gidalimdo julsun eobsjiman
再也
나에게 남아있는 따뜻한 니 모습을 가지고
na-ege nam-aissneun ttatteushan ni moseub-eul gajigo
並從這裡開始我的故事
여기서 시작하는 나의 이야기
yeogiseo sijaghaneun naui iyagi
於光
빛속에서
bichsog-eseo
拉紮:最近在考古,發現傳說中的天翼之鍊神曲只有英文版有翻譯,這首可是跟DEEN的夢であるように並列我心中的兩大遊戲童年神曲啊!!!為了方便尋找童年,所以就翻了並順便附上羅馬字方便觀看,明明就是遊戲的OP,兩首卻都有哀愁的意味在裡面,令人唏噓的是這首歌明明當初就很紅,會推出三種版本也代表公司應該是放很多資源的,現在卻找不太到連帶TRAX現在也鮮少看到他們的蹤跡,三代的天翼也換人唱了,但是經典永遠無法取代啊。