※※此非商業用途,請勿轉載※※
中日對照歌詞:
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
ヴァジュラ・オン・アーク!
(魑魅魍魎!殺~~)
時は今 1000年の 呪縛は破られた
(時代的演變 經過一千年 石上咒縛即將要破解)
吹く風に 突き上げろ 自由のヴァジュラを
(暴風驟雨般 狂風迅雷般 鬼神衝破封印再現)
甦る 理由さえ 正義の意味さえも
(覺醒的機緣 重生的理由 正義的意義是征戰)
今は知らない おまえだけれど
(人罪惡不斷上演 妳到底瞭不瞭解!?)
☆吠えろZENKI ZENKI
(前鬼啊!怒喊~怒喊~)
いつか出逢う きっと
(終有一天再見 驚險)
胸に刺さる ような
(胸口像被刺穿 不安)
祈りを込めた瞳に
(映入眼眸的光芒正是心願)
そうさZENKI ZENKI
(前鬼啊!召喚~召喚~)
その輝き こそ
(就是這道光線 乍現)
愛という 無限の力だ
(愛就要轉換 無限力量即刻湧現!)
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
災いが 打ち寄せる 邪悪は放たれた
(無窮的災難 猝然間襲來 邪惡勢力即將要浮現)
果てしない 欲望の 渦巻く海へと
(真果不其然 慾望無界限 彷彿大海漩渦一般)
漆黒の 波の底 やがて人は滅び
(漆黑的空間 海底的分裂 全世界人類要遭毀滅)
その歴史さえ 沈めるだろう
(連歷史都將抹滅 都埋沒在次元間)
叩けZENKI ZENKI
(前鬼啊!奮戰~奮戰~)
すべての闇 討て
(掃平一切黑暗 破散)
天がくれた その
(上天所賜力量 出戰)
最強の腕に賭けて
(最強一拳賭上天下的運轉)
そうさZENKI ZENKI
(前鬼啊!召喚~召喚~)
再びこの 世に
(再次天從人願 平安)
永遠の 明日を照らし出せ
(永遠的明天 光明照耀破曉再見)
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン! ヴァジュラ・オン!
(魑魅魍魎!魑魅魍魎!魑魅魍魎!)
☆ REPEAT
上次試唱
電視版,這一次推出完整版──《鬼神童子》OP的原音開頭尚未進入前奏,便特別置入「前鬼變身」的語音(
橫山智佐的小明、
山口勝平的小前鬼、
小杉十郎太的大前鬼),因此錄製這個自己改編的中文版,
就把台灣官方的中文配音也特地剪輯置入,再現
馮友薇小姐的小明、
魏伯勤先生的大小前鬼的熱血語音!
此次演唱,偏以擅長的音域呈現,只有「魑魅魍魎」或是「前鬼啊,XX!XX!」會比較猛力。主要還是希望歌曲的悅耳,期望比上回更精進的效果。