創作內容

0 GP

スナオ・プリンセス(嬌蠻之吻 Cool×Sweet)

作者:SPT草包│2016-04-20 07:33:52│巴幣:0│人氣:138
スナオ・プリンセス
嬌蠻之吻 Cool×Sweet 插入曲
作詞:Little Non
作曲:Little Non
編曲:Little Non
歌:水樹奈々
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

幕が開いてドキッと 動き始める夢世界
まくがひらいてどきっと うごきはじめるゆめせかい
ma ku ga hi ra i te do ki i to u go ki ha ji me ru yu me se ka i
幕簾打開時嚇了一跳 開始啟動的夢幻世界
振り向いてたら負けよ 隠したスナオ・プリンセス
ふりむいてたらまけよ かくしたすなお・ぷりんせす
hu ri mu i te ta ra ma ke yo ka ku shi ta su na o・pu ri n se su
回頭的話就輸了唷 隱藏起純真・公主

風になびく長い髪を ふたつリボンで結び
かぜになびくながいかみを ふたつりぼんでむすび
ka ze ni na bi ku na ga i ka mi wo hu ta tsu ri bo n de mu su bi
將隨風飄舞的長髮 用兩條緞帶綁好
鏡に映る姿見つめ 決めた意志はひとつ
かがみにうつるすがたみつめ きめたいしはひとつ
ka ga mi ni u tsu ru su ga ta mi tsu me ki me ta i shi wa hi to tsu
看著映照在鏡中的身影 一個決定的意志

どんなに厚い壁が 立ちはだかってきても
どんなにあついかべが たちはだかってきても
do n na ni a tsu i ka be ga ta chi ha da ka a te ki te mo
就算不管多厚的牆壁 阻擋在前
レースの手袋を捨てて 登って行くわ
れえすのてぶくろをすてて のぼってゆくわ
re e su no te bu ku ro wo su te te no bo o te yu ku wa
也會扔掉蕾絲手套 攀登向上

アタシを縛ってまだ忘れられない
あたしをしばってまだわすれられない
a ta shi wo shi ba a te ma da wa su re ra re na i
束縛著我依舊無法忘懷
思い出受け止めて
おもいでうけとめて
o mo i de u ke to me te
接受這份回憶

愛が生まれた時に 素直に なれる気がするの
あいがうまれたときに すなおに なれるきがするの
a i ga u ma re ta to ki ni su na o ni na re ru ki ga su ru no
在愛誕生之時 感覺到 變得純真了
呼んでいるのはだあれ?
よんでいるのはだあれ?
yo n de i ru no wa da a re?
正在呼喚的是誰?
幕が開いてドキッと スポットライトに照らされて
まくがひらいてどきっと すぽっとらいとにてらされて
ma ku ga hi ra i te do ki i to su po o to ra i to ni te ra sa re te
幕簾打開時嚇了一跳 被聚光燈所照射
ココロは確かなのに ドレスはまだ脱げない
こころはたしかなのに どれすはまだぬげない
ko ko ro wa ta shi ka na no ni do re su wa ma da nu ge na i
明明心裡是確定的 禮服卻還沒脫下

あたたかさの笑顔その手 そっと伸ばしていても
あたたかさのえがおそのて そっとのばしていても
a ta ta ka sa no e ga wo so no te so o to no ba shi te i te mo
就算對那溫暖的笑容 用那隻手悄悄地伸過去
一度燃えたココロカラダ もう消せないの ゴメンネ
いちどもえたこころからだ もうけせないの ごめんね
i chi do mo we ta ko ko ro ka ra da mo o ke se na i no go me n ne
一旦燃燒起的內心與身體 已經無法熄滅 抱歉了

どんなに長い橋が用意されていたって
どんなにながいはしがよういされていたって
do n na ni na ga i ha shi ga yo wo i sa re te i ta a te
不管多長的橋被準備妥當
ガラスの靴を脱ぎ捨てて はだしで行くわ
がらすのくつをぬぎすてて はだしでゆくわ
ga ra su no ku tsu wo nu gi su te te ha da shi de yu ku wa
脫掉玻璃鞋 赤腳而去

アタシを閉じ込めまだ逃れられない
あたしをとじこめまだのがれられない
a ta shi wo to ji ko me ma da no ga re ra re na i
將我禁閉起來依舊無法逃避
思い出抱きながら
おもいでだきながら
o mo i de da ki na ga ra
儘管懷抱著回憶

愛が目覚めた時に 素直な 言葉が見つかるの
あいがめざめたときに すなおな ことばがみつかるの
a i ga me za me ta to ki ni su na o na ko to ba ga mi tsu ka ru no
在愛覺醒之時 發現了 純真的話語
待っているのはなぁに?
まっているのはなあに?
ma a te i ru no wa na a ni?
正在等待的是什麼?
幕が開いてドキッと スポットライトに照らされて
まくがひらいてどきっと すぽっとらいとにてらされて
ma ku ga hi ra i te do ki i to su po o to ra i to ni te ra sa re te
幕簾打開時嚇了一跳 被聚光燈所照射
ココロは確かなのに ドレスはまだ脱げない
こころはたしかなのに どれすはまだぬげない
ko ko ro wa ta shi ka na no ni do re su wa ma da nu ge na i
明明心裡是確定的 禮服卻還沒脫下

キスの魔法かけて 目覚めさせて
きすのまほうかけて めざめさせて
su ki no ma ho wo ka ke te me za me sa se te
施予親吻的魔法 讓他覺醒
アタシのココロの鍵を見つけ出して
あたしのこころのかぎをみつけだして
a ta shi no ko ko ro no ka gi wo mi tsu ke da shi te
找出了我心靈的鑰匙
そこから始まるの
そこからはじまるの
so ko ka ra ha ji ma ru no
從那裡開始

愛が生まれた時に 素直に なれる気がするの
あいがうまれたときに すなおに なれるきがするの
a i ga u ma re ta to ki ni su na o ni na re ru ki ga su ru no
在愛誕生之時 感覺到 變得純真了
呼んでいるのはだあれ?
よんでいるのはだあれ?
yo n de i ru no wa da a re?
正在呼喚的是誰?
幕が開いてドキッと 動き始める夢世界
まくがひらいてどきっと うごきはじめるゆめせかい
ma ku ga hi ra i te do ki i to u go ki ha ji me ru yu me se ka i
幕簾打開時嚇了一跳 開始啟動的夢幻世界
振り向いてたら負けよ 隠したスナオ・プリンセス
ふりむいてたらまけよ かくしたすなお・ぷりんせす
hu ri mu i te ta ra ma ke yo ka ku shi ta su na o・pu ri n se su
回頭的話就輸了唷 隱藏起純真・公主
ドレスはもういらない
どれすはもういらない
do re su wa mo o i ra na i
禮服已經不需要了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3165958
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:嬌蠻之吻|水樹奈々

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:open(嬌蠻之吻 Co... 後一篇:Season of Lo...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說32分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】