1 GP
亞爾斯蘭戰記 ED《ラピスラズリ》日文歌詞+中文翻譯
作者:SpringLeaf│2016-02-18 19:30:40│巴幣:2│人氣:1262
歌名:青金寶石(ラピスラズリ)
塡詞:Eir、加藤裕介,作曲、編曲:加藤裕介,主唱:藍井艾露
日文歌詞+中文翻譯
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ流れゆく
於夜空中閃爍的藍色月光
於耀眼的世界中越過雲端
此刻演奏的旅途上
願望於流傳向另一頭的彼方之中
形の無い物語が
月明かりへ染み渡れば
君の中の宝物が
今 風に溶けてゆく
沒有形式的故事
若往向月光之中沾染上的話
於你之中的寶物
此刻 於風中逐漸溶化消逝去
明日はありのままで羽ばたいてみよう
いつかどこかで君は欲しがったよね
聞こえるだろう
ほら輝いていたあの日の夢
明日仍一如往常般想試著翱翔
何時會在何處需要著你
能聽得見吧
看吧 曾閃耀著的那一天的夢
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
於夜空中閃爍的藍色月光
於耀眼的世界中越過雲端
此刻演奏的旅途上
願望往向另一頭的彼方
阿阿 直到這段夢迎向盡頭
砂に描いた明日への地図
風がそっと奪い去っても
空に浮かぶ道標が
きっと導いてくれる
沙塵中所描繪通往明日的地圖
就算一陣風突然間吹散流逝
於空中所浮現的路標
一定能夠引導著
悲しみならば何度乗り越えたんだろう
いつも君は傍で微笑んでいたよね
人は誰もまた失うほどに求めるけど
若是悲傷的話不論多少次都能度過橫跨
你一直都在身旁中面帶微笑著
人都有比起失去以外僅更加期許著許多
終わりのない夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて
打破了無終結的夜晚
望向明日的淚珠與一同連繫著
若是照映出內心的話
前往找尋著黎明
阿阿 承受著強烈的風
抗(あらが)う鼓動がこの胸の奥
熱く燃やしても
抗爭的鼓動在於這份心胸深處
也熱情如火燃燒著
くもりの無い 碧い瞳は
新しい世界に 夢を見て
一片晴朗的天空下 碧藍的眼神
在全新的世界中 看見了夢
夜空を舞う蒼き三日月
まばゆい世界は雲を越え
今奏でる旅立ちを
願いは彼方へ
ああ この夢が果てるまで
ああ夜を壊して
涙を明日へと繋げよう
心を映し出せたら
夜明けを探しに
ああ 強い風を抱きしめて
於夜空中閃爍的藍色月光
於耀眼的世界中越過雲端
此刻演奏的旅途上
願望往向另一頭的彼方
阿阿 直到這段夢迎向盡頭
阿阿 打破了夜晚
望向明日的淚珠與一同連繫著
若是照映出內心的話
前往找尋著黎明
阿阿 承受著強烈的風
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3105787
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利