I'm walking on this beach where pebbles crunch with every step.
我每一步都走在鵝卵石嘎拉作響的沙灘上
The wind is cold and brings in hints of sand that may have leapt.
這冷風並帶著訊息的飛揚沙塵
From some desert land or camel's hoof now landing in my hand.
來自一些砂地或者是駱駝蹄而現在在我手中
Can this wind and sand remember when it all began?
這風沙還記得從甚麼時候開始嗎?
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同飛揚的沙粒不回頭
let's not live yesterday today
讓今日不活在過去之中
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同遠去的沙塵不回頭
let's not live yesterday today
讓今日不壟罩在過去之中
(I'm) Walking in the stores and shops, I've seen you looking down.
我走進商店之中,我看見你在低頭
I wanna raise your eyes, know your thoughts, and remove your frown.
我想吸引你的眼神,知道你的想法並讓你開心點
Somewhere in this moment we forgot how to enjoy today.
記憶中的某些時刻我們遺忘了要怎享受此刻
Don't wanna watch your life pass away in a Groundhog Day.
不想看到你的生命就跟著寒冬逝世
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同飛揚的沙粒不回頭
let's not live yesterday today
讓今日不活在過去之中
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同遠去的沙塵不回頭
let's wake up from this slumber we're stuck in
讓我們堅持著從這沉睡中甦醒
Stop waiting and waiting, start living
不要等待無須等待,展開生活
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同飛揚的沙粒不回頭
let's not live yesterday today
讓今日不活在過去之中
Let's fly away like grains of sand not looking back
讓我們如同遠去的沙塵不回頭
let's wake up from this slumber we're stuck in
讓我們堅持著從這沉睡中甦醒
這首的歌詞有夠難找了,後來找到「井上苑子」的版本,原本還一度以為是不是搞錯,但是「井上苑子」的版本做詞曲者就寫著「MOTHBALL」,也聽了數次確認歌詞是否完整。
「井上苑子」的版本也不錯,女聲來詮釋亦有另番風味。