創作內容

2 GP

【日中歌詞】ゼロ / BUMP OF CHICKEN

作者:琉璃光│2015-03-30 22:15:10│巴幣:4│人氣:844
>>> ゼロ PV Full Ver <<<

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に

瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
確かさに置いていかれて 探して見つめすぎたから

配られた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく
速すぎる世界で はぐれないように
聞かせて ただひとつの
その名前を

終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息ができない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
架かる虹の麓に行こう いつかきっと 他に誰も いない場所へ

心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った

命まで届く正義の雨 飛べない生き物 泥濘の上
一本道の途中で 見つけた自由だ
離さないで どこまでも
連れて行くよ

怖がったら叫んでほしい すぐ隣にいるんだと 知らせてほしい
震えた体で抱き合って 一人じゃないんだと 教えてほしい
あの日のように 笑えなくていい だって ずっと
その体で生きてきたんでしょう

約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって 教わった名前 何度でも呼ぶよ
最後が来ないように

広すぎる世界で選んでくれた
聞かせて ただひとつの
その名前を

終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息ができない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ

怖がったら叫んでほしい すぐ隣にいたんだと 知らせてほしい
終わりまであなたといたい もう それ以外確かな思いが無い

架かる虹の麓に行こう ずっと一緒 離れないで
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰も いない場所へ

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
七色の灯火に

******************************

迷途之子的腳步聲消逝 隨之響起祈禱的頌歌
將於此化為焰火吧 化為後繼者的明燈

雙瞳的眸色是夜之色 漆黑得如同透明夜空
已被世界拋諸在後 只因沿途尋你千百

塞在手中的地圖相當明確的 將這副身軀運往某處
為了不在這瞬息萬變的世界裡 錯失了你
請告訴我 那獨一無二的
你的名字

直至末日也只想與你同在 除此之外不做他想
只有這裡才是我的天堂 即使拿命去換 也要拼死守護
邁向架起彩虹的山麓吧 總有一天 會看見沒人看過的風景

給心靈一對羽翼 讓它躲到海角天涯
心靈卻拂拭了淚水 要我們勇敢面對

正義之雨滲入了命運 讓無法展翅的生物們 深陷泥淖
你是我在這條單行道的途中 終於尋見的自由
永不分離 不論去到何處
都將與你同行

如若覺得害怕就用力嘶吼吧 讓我知曉你從不曾遠離
顫抖的身軀緊緊的偎依 讓我明白我不再是形單影孤
不必像過去那樣展露笑顏也無妨 因為 一直以來
你都是以這副身軀撐過來的啊

不想許下任何的約定 總覺得在出口的瞬間結局就會來臨
就在這裡 你告訴過我的名字 我會不斷呼喚著
為了不讓劇終的布幕落下

在浩瀚無垠的世界裡 你選擇了我
請告訴我 那獨一無二的
你的名字

直至末日也只想與你同在 除此之外不做他想
只有這裡才是我的天堂 即使拿命去換 也要拼死守護

如若覺得害怕就用力嘶吼吧 讓我知曉你從不曾遠離
直至末日也只想與你同在 除此之外不做他想

邁向架起彩虹的山麓吧 永遠一起 至死不渝
不必像過去那樣展露笑顏也無妨 因為 總有一天 會看見沒人看過的風景

迷途之子的腳步聲消逝 隨之響起祈禱的頌歌
將於此化為焰火吧 化為後繼者的明燈
化為七彩的明燈

*****************

中文歌詞為參考>>七彩目玉的譯文<<並稍做修改,若需轉載請註明出處,感恩。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2793122
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|ファイナルファンタジー零式|final fantasy type-0|ゼロ|BUMP OF CHICKEN|FF0

留言共 2 篇留言

榴實
這首歌的PV還是第一次看,有種獵奇感到底是怎麼回事XD
然後每次看別人的翻譯都覺得自己國文不太好(掩面

04-01 23:17

琉璃光
別這麼說,我覺得您翻得很好啊,所以才會把我原本翻譯的砍掉重練...XD
而且我覺得翻譯歌詞翻久了都會有個通病...就是覺得自己的國文不太好...因為我也是認為自己當初國文沒學好= ="
這首的PV我覺得還挺有意思的,剪影畫跟現代舞交錯呈現。雖然我只看得懂剪影畫的部分...XD04-01 23:31
琉璃光
另,謝謝您的雞皮^^04-01 23:32
某Z
http://www.dailymotion.com/video/xmiuwf_%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%83%BC%E9%9B%B6%E5%BC%8F-end_travel
果然還是要搭配FF0
淚流滿面...

04-12 00:05

琉璃光
我不能再同意你更多了[e36][e36][e36]04-13 21:04
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★rurihikaru 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中歌詞】ゴールデンタ... 後一篇:【日中歌詞】名前のない怪...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lemonade1120隨便逛逛的你
歡迎來小屋逛逛看看奇幻小說喔 :D看更多我要大聲說昨天16:18


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】