創作內容

7 GP

[達人專欄] 【試唱/一週年/生日/女兒節】戴上假睫毛【 きゃりーるみゅるみゅ】

作者:呼嚕咪*│2015-03-03 02:05:32│巴幣:115│人氣:342
嗨各位好這裡是ふるみ* (Shan)

在nico上投稿到今天滿一週年了

(其實有三首黑歷史的時間沒算進去 因為拿大賣場的mic而且投的很隨便所以不想算有投稿><

看了投稿記錄 拿到sm58投的第一首是47 同時也是在生日當天投的

所以剛好滿一週年了!!

一年來謝謝各位的訂閱、回覆、GP、評價、建議 (我好像一直在謝w)

最重要的是謝謝各位都願意點進來聽我的歌><

因為有大家的點閱、鼓勵性的回覆、GP 我才一直有動力不斷投稿不斷進步><

也作為生日的自我慶祝 投稿了這首 「戴上假睫毛」

Ps 今天也是日本的女兒節喔! (而且也是兩津勘吉生日呢。。。)



這次的MIX也是委託汐璃

不過其實這首歌完成的時間比上首雪初音的還早非常多

錄製的時間超短 真的是我突然聽的很喜歡然後很想唱

就唱了 跟著當下的情緒幾乎可以說是一發錄完的...

比起雪初音那首歌 合音也相對簡單很多 旋律也比較單一 這樣

所以這次的感想比較少XD

為了配合卡莉怪妞標題的名字特別取了 きゃりーるみゅるみゅ ww

另外大家也可以注意一下nico上投稿的時間wwwww



因為是生日作所以有特別找了繪師 謝謝她在我比較趕的時候接了這個case

由於她的繪圖板掛了所以這個是手畫在紙上在掃描上來的版本

又因為顏色比較淡又暗 所以我有自己再調過了對比才放上來這樣

櫻花草 (Plurk@j975809j975809) 有興趣的可以看看~

另外字幕一樣是和思米赫(巴哈Youtube)合作的唷 裡面包括效果也都是他做的!



以上!

希望大家會喜歡!:D

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2766148
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ニコニコ|歌ってみた|ふるみ*|試唱|NICONICO|戴上假睫毛|翻唱|卡莉怪妞|きゃりーぱみゅぱみゅ|つけまつける

留言共 11 篇留言

SHGRaven
GJ[e28][e28][e28]!!!治癒(###

03-03 02:10

呼嚕咪*
謝謝你~~~~~~~~~~~~~~~~~03-03 22:11
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
"きゃりーるみゅるみゅ"聽起來好有趣呦~
 
ふるみ*、
じょうとう! (很喜歡"無雙~長宗我部"這句,沒應用錯誤吧?)
^ ^

03-03 08:20

呼嚕咪*
其實我完全不懂じょうとう!是什麼意思wwwwww03-03 22:11
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
話說,
原來女兒節就是今天呀!
以為是晚幾天後…

在日本,
應該就能同時慶生及女兒節了吧,
幸せだ、、、
 (想打"會很幸福的樣子吧~",印象是”、な?”但不確定…)
ふるみ*小老師,教教我吧… > <'

03-03 08:45

呼嚕咪*
應該...是搭吧 哪應該是覺得很幸福(? (不太確定w
但他們女兒節都會擺女兒節娃娃 其實半夜看會覺得怪恐怖的w03-03 22:11
斯巴拉西
兩津勘吉生日快樂(誤
期待你的睫毛...不對!是眉毛,越來越濃密[e20]
呼嚕米~生日快樂,祝事事順心^_^
感謝妳細心維護小屋,並不定期的分享好聲音[e16]
期待以後有更多更多的作品[e19]
所以...妳有戴上假睫毛唱這首歌嗎(被巴

03-03 10:32

呼嚕咪*
我比較想睫毛長長一點ww
((我根本沒有買假睫毛啊怎麼戴著唱www
是說之後大概都是一個月一首了
我二月份的毅力堅持到三月初而已wwww
沒有啦~不過因為開學了會比較忙所以比較沒時間錄歌了><03-03 22:10
NK
原來是生日OAO!!!
生日快樂唷OUO/我會努力考好再回來合作的!!!
我覺得妳這首歌特別好聽呢~希望日後也繼續加油!!

03-03 18:25

呼嚕咪*
3QQQ
恩恩恩恩加油考試順利!!!!!!03-03 22:08
SpaceTime
好聽[e35]

03-03 19:14

呼嚕咪*
謝謝~~[e5]03-03 22:08
奈雪NAYUKI
萌萌der >w<!!

03-03 22:13

呼嚕咪*
穴穴[e5][e5]03-03 23:07
斯巴拉西
只好...跟勘吉兄借眉毛,然後貼在睫毛上面,當做假睫毛吧(誤
嗯嗯!!開學了,要把學業顧好才有更多的時間做其他事。
祝妳學業及各方面一切順利、順心^_^
那我們...下個月再見了[e13](淚奔~~

03-03 22:22

呼嚕咪*
nooooooooooooooooo
眉毛跟睫毛應該是不同的毛構造吧QQ
謝謝喔我會努力畢業的哈哈哈下個月再見03-03 23:07
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
じょうとう【上等】の意味 - 国語辞書 - goo辞書

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/109527/m0u/
所以有稱讚的意思吧?
順帶提下,
似乎就連"うめい"也能用來肯定,
唱歌很好的樣子。

另外我問的那句,印象中有聽過:
幸せだな (標點符號更不確定了)
「在日本,應該就能同時慶生及女兒節了吧,應該滿幸福的吧。」
總之,只是想說上面這句而已啦~ ww

03-03 22:46

呼嚕咪*
喔喔喔因為我剛丟錯翻譯我應該丟LINE的翻的比較正確w
丟google他給我城東=_=03-03 23:06
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
XDD 有時候,Google其它真正想要的翻譯,得選下譯詞看有沒有其它的呦! 通常不是整句翻的話,還是能找到正確度高的翻譯吧。 ^_^

03-04 09:32

呼嚕咪*
我看過了啊他沒有其他的03-04 17:02
(๑˘• ¸•)˘{鳴aiRN7⁆
這樣就是我的失誤了!
抱歉… (_ _ )Q
因為我在打"上等!"時,
會刻意選回平假名,
所以G翻就只顯示"城東區"這類詞…
直接把日文漢字貼上,
才會有"非常好"的譯詞。
 
「翻譯源於人性;翻譯程式卻不貼近人性呀…」 Q Q

03-04 09:56

呼嚕咪*
沒關係拉這點小事w03-04 17:02
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★h5770355 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 【試唱】喜... 後一篇:【開箱】換新設備啦...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage
祝今天看到的您也有個美好的一天 (´▽`ʃ♡ƪ)"看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】