White tree 歌詞 / シド
歌:シド 作詞:マオ 作曲:御恵明希
駅へ急ぐ足を 少しでも止めようと
ekiheisoguashiwo sukoshidemotomeyouto
正要停下往車站的匆忙腳步
かじかむ声 響いてる 誰かが歌う クリスマスソング
kajikamukoe hibiiteru darekagautau kurisumasusongu
就傳來凍僵的聲音 響徹著 有人正唱著 聖誕歌曲(Christmas song)
あんなに素直に 伝えることできたら
annanisunaoni tutaerukoto dekitara
如果我也能那樣率直地傳達心意
今とは違う形 待ってたかも知れない
imatohachigaukatachi mattetakamoshirenai
就會有和現在不同的結果等著也不一定
明日のどこを探しても ダメなんだ
ashitanodokowo sagashitemo damenanda
在明日裡怎麼找也是枉然
君じゃなくていい 理由 見当たらない
kimijyanakuteiiriyuu miataranai
不是你也可以的理由 遍尋不著
粉雪が舞う夜 何もかもを 全部
koyukigamauyoru nanimokamowo zenbu
細雪紛飛的夜裡 如果能把所有的一切
真っ白に 真っ白に 染めてくれたらいいな
masshironi masshironi somete kuretaraiina
染成白茫茫地 白茫茫地 就好了啊
願いは空しく 色濃く 続くだろう
negaiha munashiku irokoku tuzukudarou
心願會空虛地,深刻地延續著吧
それでも 僕らは 足あと残すために 歩いた
soredemo bokuraha ashiato nokosutameni aruita
即使如此 我們仍為了留下足跡而前行
そんな日々の中で 見つけた 白い嘘
sonnahibino nakade mituketa shiroiuso
這樣的日子裡發現善意的謊言
見落とすほど 小さく 見慣れるほど 近くで
miotosuhodo chisakute manarerugodo chikakude
小到會看漏 近到會看慣
離れてく気持ち 気づいてたんだ ずっと
hanareteku kimochi kizuitetanda zutto
不斷遠去的心意 一直 都有察覺到
僕じゃなくていい 答えを聞かせて
bokujyanakuteii kotaewo kikasete
不是我也可以 讓我聽聽這樣的答案
街角にあふれた 恋人たちみたいに
machikadoni ahureta koibitotachi mitaini
若能像街角漫溢著的戀人們一樣
温かく 温かく 寄り添えたらいいな
atatakaku atatakaku yorisoetaraiina
溫暖地 溫暖地 相依偎就好了呢
降り積もる頃に 二人 きしむ音が
huritumoru koroni hutari kishimukoega
積雪的時候 兩人踩踏的聲響
確かに 聞こえた 戻れないとわかって 歩いた
tashikani kikoeta modorenaito wakatte aruita
切實地聽到了 明白已經回不去而前行
君が欲しがった プレゼント抱え 向かおう
kimiga hoshigatta purezento kakae mukaou
抱著你一直想要的禮物前行吧
あの広場まで 続く イルミネーションが 綺麗
anohiroba made tuzuku irumineesyonga kirei
延續到那個廣場的燈飾 很美麗
最後の夜にしよう
sakigonoyoni shiyou
當作最後一夜吧
「サヨナラ」をあげる
sayonarawo ageru
將「再見」送上
粉雪が舞う夜 何もかもを 全部
koyukigamauyoru nanimokamowo zenbu
細雪紛飛的夜裡 如果能把所有的一切
真っ白に 真っ白に 染めてくれたらいいな
masshironi masshironi somete kuretaraiina
染成白茫茫地 白茫茫地 就好了啊
願いは空しく 色濃く 続くだろう
negaiha munashiku irokoku tuzukudarou
心願會空虛地,深刻地延續著吧
それから 僕らは 足あと隠すように 歩いた
sorekara bokuraha ashiato kakusuyouni aruita
之後 我們隱藏著足跡前行