0 GP
鎮魂の旅へ(食靈-零-)
作者:SPT草包│2014-11-10 14:29:53│巴幣:0│人氣:303
鎮魂の旅へ食靈-零- 印象曲
作詞:畑亜貴
作曲:中山真斗
編曲:中山真斗
歌:飛蘭
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我満ちる刻(とき)をやっと迎えたみちるときをやっとむかえたmi chi ru to ki wo ya a to mu ka e ta終於迎來盈滿之刻残る想い 忘れていいんだよのこるおもい わすれていいんだよno ko ru o mo i wa su re te i i n da yo殘留的情感 忘了也可以喲欠ける月に矛盾の願いかけるつきにむじゅんのねがいka ke ru tsu ki ni mu jyu n no ne ga i對殘缺的月亮許下矛盾的願望誰も誰も あの娘(こ)泣かせないでだれもだれも あのこなかせないでda re mo da re mo a no ko na ka se na i de不論是誰都 別再那女孩哭泣了答えを決めたしぐさはこたえをきめたしぐさはko ta e wo ki me ta shi gu sa wa決定答案的動作是幕を下ろすと 咆(ほ)えているまくをおろすと ほえているma ku wo wo ro su to ho e te i ru拉下帷幕並 咆嘯著ふれ合う 今だけ心がふれあう いまだけこころがfu re a u i ma da ke ko ko ro ga互相碰觸 只有現在內心的怒りの火やがて吹き消されいかりのひやがてふきけされi ka ri no hi ya ga te fu ki ke sa re怒火不久後就要被吹散了私も消えてゆくよわたしもきえてゆくよwa ta shi mo ki e te yu ku yo我也逐漸消失了喲涙を見なくて済むようになみだをみなくてすむようにna mi da wo mi na ku te su mu yo o ni好像看不見眼淚就夠了さあ、とこしえの旅へと向かいましょうかさあ、とこしえのたびへとむかいましょうかsa a、to ko shi e no ta bi e to mu ka i ma sho o ka來吧、要朝向永久的旅行了嗎墜ちる人は自分の意志でおちるひとはじぶんのいしでo chi ru hi to wa ji bu n no i shi de墮落的人是用自己的意志急に光 失うものだからきゅうにひかり うしなうものだからkyu u ni hi ka ri u shi na u mo no da ka ra突然的光芒 是喪失的東西飛んだ筈の空は幻とんだはずのそらはまぼろしto n da ha zu no so ra wa ma bo ro shi應該飛翔的天空是虛幻的白い羽の 私じゃなかったよしろいはねの わたしじゃなかったよshi ro i ha ne no wa ta shi jya na ka a ta yo並不是 白色羽翼的我喲力を望む誘惑ちからをのぞむゆうわくchi ka ra wo no zo mu yu u wa ku期望力量的誘惑仕組まれた罠 遅かったしくまれたわな おそかったshi ku ma re ta wa na o so ka a ta被策劃的陷阱 已經太遲了いとしく 目で抱きしめたいいとしく めでだきしめたいi to shi ku me de da ki shi me ta i因可愛的 眼神而想擁抱隠しても限界の中でかくしてもげんかいのなかでka ku shi te mo ge n ka i no na ka de就算隱藏也在限度之內私にできることはわたしにできることはwa ta shi ni de ki ru ko to wa我能做到的事情是これから強く生きる姿これからつよくいきるすがたko ra ka ra tsu yo ku i ki ru su ga ta今後堅強地活著的身影ただ、いにしえの淵から祈りましょうかただ、いにしえのふちからいのりましょうかta da、i ni shi e no fu chi ka ra i no ri ma sho wo ka只是、要從古老的深淵裡祈禱嗎ふれ合う 今だけ心がふれあう いまだけこころがfu re a u i ma da ke ko ko ro ga互相碰觸 只有現在內心的怒りの火やがて吹き消されいかりのひやがてふきけされi ka ri no hi ya ga te fu ki ke sa re怒火不久後就要被吹散了私も消えてゆくよわたしもきえてゆくよwa ta shi mo ki e te yu ku yo我也逐漸消失了喲涙を見なくて済むようになみだをみなくてすむようにna mi da wo mi na ku te su mu yo o ni好像看不見眼淚就夠了さあ、とこしえの旅へと向かいましょうかさあ、とこしえのたびへとむかいましょうかsa a、to ko shi e no ta bi e to mu ka i ma sho o ka來吧、要朝向永久的旅行了嗎
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2651526
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣