創作內容

7 GP

【クロスアンジュ 天使と竜の輪舞】-ED『凛麗』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan│天使與龍的輪舞│2014-11-01 01:56:41│巴幣:22│人氣:2815

『凛麗』
歌:喜多村英梨
作詞/作曲:山口朗彦
翻譯:Winterlan


満たされた世界=虚構の世界
完美的世界=虛構的世界

嘆きのパドル 漕ぎ出す勇気を
嘆息的船槳 所劃出的勇氣

夢も愛も捨て 立ち向かう姿
捨棄了夢想與愛 挺身面對的姿態

気高き炎 闇を照らすまで たとえ
以高貴的火炎 照亮所有的黑暗之前 即使

どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
多麼地 多麼地 多麼地 多麼地遙遠

もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
我已下定決心 不再哭泣 不再氣餒 不再逃避

あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
就算會被感情的浪波給完全吞噬

信じて 信じて 信じて 信じて この想い
也要相信著 相信著 相信著 相信著這份情感

「偶然」なんかじゃない「必然」だったと言える日まで
直到能夠說出這並非「偶然」而是「必然」的那一天之前

奮い立たせる鼓動
被鼓舞著的心動

他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来
不是來自別人 而是用自己的雙手去開拓未來 





あらぬ期待は 苦悩の元
無止盡的期待 是苦惱的來源

されど期待を するのが生き物
還是說活著的這一切 就是期待

迷う事を 憂いと思わないで
別再想著那些憂鬱迷惘的事物

踏み出す者に 恐れはいらない きっと
邁出腳步的人們 拋棄了恐懼 肯定是

どんなに どんなに どんなに どんなに 辛くても
那麼地 那麼地 那麼地 那麼地辛苦

ねぇ 知りたい 触れたい 越えたい 明日があるから
即使是 去明白 去接觸 去超越 明天仍舊會存在

一秒ごとに過ぎてゆく 戻れない「今」を生き抜こう
即使每一秒都是倍感艱辛 也要在不復返的「當下」努力活著

最後に 最後に 最後に 最後に 笑うため
為了到最後 到最後 到最後 到最後的歡笑

「運命」なんかじゃない「宿命」だったと言える日まで
直到能夠說出這並非「命運」而是「宿命」的那一天之前

強く波打つ鼓動
更加強烈的鼓動

止める事なく ずっと 胸に誇りを持っていたい
永不停止地鼓舞著 永遠地 在心中引以為傲的高傲






どんなに どんなに どんなに どんなに 遠くても
多麼地 多麼地 多麼地 多麼地遙遠

もう泣かない 負けない 逃げない そう決めたから
我已下定決心 不再哭泣 不再氣餒 不再逃避

あらゆる感情の波に 呑まれてしまいそうだけど
就算會被感情的浪波給完全吞噬

信じて 信じて 信じて 信じて この想い
也要相信著 相信著 相信著 相信著這份情感

「偶然」なんかじゃない「必然」だったと言える日まで
直到能夠說出這並非「偶然」而是「必然」的那一天之前

奮い立たせる鼓動
被鼓舞著的心動

他の誰でもないよ この手で 切り拓こう 未来
不是來自別人 而是用自己的雙手去開拓未來 





本当の世界=未だ見ぬ世界
真正的世界=從未見過的世界

心に いつも 消えない光を
在心中 永遠地閃耀著 永不消逝的光芒

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2641915
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:天使與龍的輪舞|凛麗|喜多村英梨|Winterlan

留言共 1 篇留言


好聽~

12-30 17:37

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★hnksit 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【俺、ツインテールになり... 後一篇:【甘城ブリリアントパーク...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642祝福
看到的人會變得幸福哦!看更多我要大聲說9小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】