創作內容

0 GP

【心得】LINE Rangers

作者:寂督徒│LINE Rangers│2014-08-26 00:21:26│巴幣:0│人氣:989
沉積超久的心得現在才發出來除掉有人在旁走動會不好意思打的時機外,真的很需要動力推我積極的繼續玩下去呢…好像又快熄了我。
台灣電視廣告一版

電視廣告二版…這是哪一國語言聽不太出來


歹勢…我搜不到台灣版的,但聽到「詹姆士~~」變調了講真的頗逗趣的。電視廣告第二波出來後的改版,真的像有人在play商店留言的狀況,登了n次都卡住,看青蛙熊大一直原地踏步在10%的地方,重開又斷線、重開又斷線…後來終於連上了,沒想到換了個登入圖,整個就是不習慣啊。

LINE Rangers是我人生的第一款塔防遊戲,(好像也同時是我智慧型手機的第一載遊戲!?)整個就是看它可愛才下載的~所以現在改版後人物比例從二、三頭身拉長整個就不太可愛了。飛彈改成個數增加看起來好像很威啦 但是莎莉塔城變那樣就不萌了啊。

一直不是爭權奪利的玩法,加上自己的時間體力有限,所以對遊戲也沒有很細的攻略分析什麼的。直到改版有了連結別人的影片當參考後,才開始模仿別人要練哪隻;無奈的是,當我的栗子頭()終於練滿之後竟然改版成攻擊速度變慢了辛蒂拉弓也是,改版後會頓一下再拉…真是命運弄人啊。好家在「霹靂合作活動」的一頁書,終於有幸抽到可以合成至功夫大師的隻數…雖然我不是霹靂或布袋戲迷,但我想這樣的活動感覺蠻不錯的。我是真的對遊戲不熟,到那時候才知道說原來設定是:
英雄星等 等級上限
一星 40
二星 50
三星 60
四星 70
五星 80

那時候我還傻傻的在遊戲中問題反應下去,雖然回信的內文一看很像官方說法之複製貼上,但後來又有補辦一頁書跟「棄便當」感覺也是不錯。

我的呆問↓
Country: Taiwan
Inquiry Details: 遊戲相關問題
Time Slot: 13:00 - 16:00
Customer number used during previous inquiry: -
Details:
剛才合成即將結束的霹靂活動人物"一頁書"
等級上限沒有從70增加, 合成後還是70級加個未知上限的問號,是否有什麼系統或程式上的活動影響了我的合成結果?

2013 LINE, INC. All Rights Reserved.
中文回信↓
親愛的玩家,您好:
這裡是LINE GAME 客服中心。

感謝您平時對《LINE GAME》的支持。

關於您所提出的問題,請容我們向您說明,身為營運團隊,
我們希望玩家們可以藉由遊戲的過程,找出屬於自己的攻略方法。

也因此,關於遊戲中的機率設定等各種具體資訊,我們都將其歸為攻略資訊,而無法向任何玩家提供個別的說明。

有勞您特地來信卻無法提供協助,我們深感遺憾。但我們相信,當玩家憑自己的雙手達成目標時,必定可以享受到最特別的成就感。

此外,玩家們彼此的交流與經驗分享,相信也正是線上遊戲的一大樂趣,因此歡迎您與同好們聯手探索遊戲的樂趣。

本次非常感謝您花費寶貴的時間來信。

如果有其他問題或意見,也歡迎隨時利用遊戲中的問題反應表與我們聯絡。

請您今後繼續支持《LINE GAME》,謝謝!


「領便當」這個梗真的是台味十足…雖然我不是霹靂迷但它還真算是台灣之光啊。



那麼就來貼貼我特地截的圖吧~

魔王出場,棄天帝這個名字真是霸氣又瀟灑。

遇見一頁書!!

魔王出招~先把便當放頭上

準備加熱~醞釀一下…

超天然加熱法(佛也發火!?)…下次你知道主管生氣的時候可以做啥了吧

絕對不是因為被打了才面紅耳赤

發射~
轟~~炸~~給你一個讚+剪刀石頭布??

炸完後馬上再用廚餘生一個便當

轉吧七彩霓虹燈~

飛彈vs便當

再來就是…久違的飛彈炸棄表情畫面,實在是太好笑了。




哈尼莎莉嚇死人啊~

說好不打武者的啊你這個舞者

最後倒地的姿勢也蠻爆笑的!!

「我竟然被一隻披著釋迦的兔子打倒…」

好啦,說穿了一頁書用的就是兔兔的模組啦;不過以可愛為主的我,骷髏頭什麼的就不太討喜歡,但是小精靈兔兔星等又不夠…在力量與外表的中間,應該是巫師兔兔了吧。

時間夠就打可以抽到星等最高的關卡,時間少就是五星的第一個紅色關卡(抽龍~不是那個三刀流的索隆 ),寶物日就換高等隊物去推新關卡兼開新寶物,金幣日看是要升級的隊伍能破的最高關,還是換最高級隊伍只賺錢不吸經驗…抽到的英雄都留到合成日去融合。然後…對不起兩位大哥,但是我看到、某些英雄還是某些敵人時…總會聯想到「鐵師玉玲瓏」的兩位。

大概就是這樣子嚕,沒有什麼超細的批評、攻略或分析,單純分享一下心得感想。硬要說的話,就是感謝巴哈姆特的哈啦板提供的賺錢法吧,參考了一下,就是帶1等的英雄去打朋友,只花一場升了4級可以賣更多錢~只是不太懂為什麼哈啦板的大家都用「寵」這詞,感覺寵是像《跑跑薑餅人》的寵物之類的才叫寵。


話說剛才搜影片的時候,看到英文版的素還真名字叫susu耶~不管是「蘇蘇」還是「素素」都頗可愛的感覺,哈哈(但是外國人知道那是布袋戲來的嗎??)
感謝您的觀看
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2568242
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LINE Rangers|銀河特攻隊|布袋戲|霹靂|塔防|智慧型手機|手遊|一頁書|棄天帝

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★justlandy 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:不說明不解釋夜照橋... 後一篇:八月三十,與ACG無關...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天00:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】