0 GP
秘密(少女愛上大姊姊 2人的Elder)
作者:SPT草包│2013-11-04 13:12:39│巴幣:0│人氣:395
秘密少女愛上大姊姊 2人的Elder ED
作詞:rino
作曲:rino
編曲:大野宏明
歌:CooRie
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我揺れ動く心の色はゆれうごくこころのいろはyu re u go ku ko ko ro no i ro wa搖晃著的心的顏色キミにはどう映っているの?きみにはどううつっているの?ki mi ni wa do o u tsu u te i ru no?對你來說正如何映照著?臆病になってくボクはおくびょうになってくぼくはo ku byo o ni na a te ku bo ku wa變得膽怯的我何処へと急いでるどこへといそいでるdo ko e to i so i de ru該往哪裡衝刺ただ一つ信じたいものただひとつしんじたいものta da hi to tsu shi n ji ta i mo no只有一個想相信的東西その笑顔 そばにいたいよそのえがお そばにいたいよso no e ga wo so ba ni i ta i yo想待在那個 笑容的身邊喲飾りのない言葉でごめんかざりのないことばでごめんka za ri no na i ko to ba de go me n用不加裝飾的話語道歉届けたいと想うとどけたいとおもうto do ke ta i to o mo u想著想要傳達到錆び付いた記憶ナミダさびついたきおくなみだsa bi tsu i ta ki wo ku na mi da生鏽的記憶淚滴手を振ればてをふればte wo fu re ba用手揮去的話寄り添うように 歌うようによりそうように うたうようにyo ri so u yo o ni u ta u yo wo ni依偎著 唱著歌この日々の中 今を奏で行こうこのひびのなか いまをかなでゆこうko no hi bi no na ka i ma wo ka na de yu ko wo這些日子裡 演奏著現在愛しさに触れて 明日は満ちてくいとしさにふれて あしたはみちてくi to shi sa ni fu re te a shi ta wa mi chi te ku愛憐地觸碰著 充滿著明天無邪気な瞳 守りたいとむじゃきなひとみ まもりたいとmu jya ki na hi to mi ma mo ri ta i to想要守護著 那天真無邪的眼神芽生えた秘密 滲む光 隠しきれないめばえたひみつ にじむひかり かくしきれないme ba e ta hi mi tsu ni ji mu hi ka ri ka ku shi ki re na i萌芽的秘密 滲透著光芒 完全無法隱藏この願い キミを見つめていたいこのねがい きみをみつめていたいko no ne ga i ki mi wo mi tsu me te i ta i這個願望正是 想要凝視著你この胸は何故痛むんだろうこのむねはなぜいたむんだろうko no mu ne wa na ze i ta mu n da ro o這個胸口是為何會感到疼痛呢抱えきれずに見上げた空かかえきれずにみあげたそらka ka e ki re zu ni mi a ge ta so ra無法負荷地仰望著天空透明な夜明けに焦がれとうめいなよあけにこがれto o me i na yo a ke ni ko ga re渴望著透明的黎明想いは闇を駆けるおもいはやみをかけるo mo i wa ya mi o ka ke ru思念奔馳在黑暗中大切についた嘘もたいせつについたうそもta i se tsu ni tsu i ta u so mo帶有重大秘密的謊言也會愛になってあいになってa i ni na a te成為愛予想も出来ない歓びへとよそうもできないよろこびへとyo so o mo de ki na i yo ro ko bi e to前往無法預測的歡愉気付けばいつも 導かれていたんだきづけばいつも みちびかれていたんだki zu ke ba i tsu mo mi chi bi ka re te i ta n da注意到的話 總是被引導的キミがいるだけで 世界は輝くきみがいるだけで せかいはかがやくki mi ga i ru da ke de se ka i wa ka ga ya ku只有你的存在 世界才是閃耀的心にそよぐ風の行方 繋いだ手と手こころにそよぐかぜのゆくえ つないだてとてko ko ro ni so yo gu ka ze no yu ku e tsu na i da te to te在心裡微動的風的去向 牽起手與手伝う温もりの先へと 歩いてこうつたうぬくもりのさきへと あるいてこうtsu ta u nu ku mo ri no sa ki e to a ru i te ko o向著傳來溫暖的前方 走過去キミが隣にいるきみがとなりにいるki mi ga to na ri ni i ru你就在旁邊寄り添うように 歌うようによりそうように うたうようにyo ri so u yo o ni u ta u yo wo ni依偎著 唱著歌この日々の中 今を奏で行こうこのひびのなか いまをかなでゆこうko no hi bi no na ka i ma wo ka na de yu ko wo這些日子裡 演奏著現在愛しさに触れて 明日は満ちてくいとしさにふれて あしたはみちてくi to shi sa ni fu re te a shi ta wa mi chi te ku愛憐地觸碰著 充滿著明天無邪気な笑顔 守るよ ずっとむじゃきなえがお まもるよ ずっとmu jya ki na e ga wo ma mo ru yo zu u to我會一直守護著那 天真無邪的 笑容喲愛しい秘密 それは未来への真実いとしいひみつ それはみらいへのしんじつi to shi i hi mi tsu so re wa mi ra i e no shi n ji tsu惹人愛憐的秘密 那是前往未來的真實何処までも 愛を信じているよどこまでも あいをしんじているよdo ko ma de mo a i wo shi n ji te i ru yo無論在哪裡 都相信著愛喲揺れ動く心の色はゆれうごくこころのいろはyu re u go ku ko ko ro no i ro wa搖晃著的心的顏色ボクをどう映していたの?ぼくをどううつしていたの?bo ku wo do o u tsu shi te i ta no?正如何映照著我?いたずらに笑うキミにいたずらにわらうきみにi ta zu ra ni wa ra u ki mi ni對著傻傻地笑著的你心は解けてくこころはほどけてくko ko ro wa ho do ke te ku內心明瞭了※原於2013/05/10發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2231517
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣