2 GP
悲しみはオーロラに(未來都市NO.6)
作者:SPT草包│2013-10-19 14:45:28│巴幣:52│人氣:3627
悲しみはオーロラに未來都市NO.6 ED同專輯
作詞:aimerrythm
作曲:飛内将大
編曲:飛内将大
歌:Aimer
中文翻譯:
独吹筚篥線上試聽:
請按我世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラせかいちゅうのこどくをつなぎあわせ よぞらをつつむおおろらse ka i chu u no ko do ku wo tsu na gi a wa se yo zo ra wo tsu tsu mu o o ro ra將世界各處的孤獨一一相連 環抱夜空的北極光今夜も輝いて どれくらいの願いをかなえるだろうこんやもかがやいて どれくらいのねがいをかなえるだろうko n ya mo ka ga ya i te do re ku ra i no ne ga i wo ka na e ru da ro o今夜依然璀璨奪目 有多少心願能夠成真呢どれくらいの想いが まだ見ない明日へと届くだろうどれくらいのおもいが まだみないあしたへととどくだろうdo re ku ra i no o mo i ga ma da mi na i a shi ta e to to do ku da ro o又有多少思念能夠到達看不見得明天呢つなぎめ隠すように私は嘘をついたつなぎめかくすようにわたしはうそをついたtsu na gi me ka ku su yo o ni wa ta shi wa u so wo tsu i ta為了掩蓋分歧我說了謊この世界であなたが 一番愛おしいからこのせかいであなたがいちばんいとおしいからko no se ka i de a na ta ga i chi ba n i to o shi i ka ra因為在這個世界你是我最愛的人声を殺して ここは森の隠れ家こえをころして ここはもりのかくれがko e wo ko ro shi te ko ko wa mo ri no ka ku re ga屏住聲音 這裡是森林裡的藏匿處窓の外 夜空見上げ 朝を待つまどのそと よぞらみあげ あさをまつma do no so to yo zo ra mi a ge a sa wo ma tsu望著窗外的夜空等待清晨世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラせかいちゅうのこどくをつなぎあわせ かなしみつつむおおろらse ka i chu u no ko do ku wo tsu na gi a wa se ka na shi mi tsu tsu mu o o ro ra將世界各處的孤獨一一相連 環抱悲傷的北極光祈りは果てしなく どれくらいの願いをかなえるだろういのりははてしなく どれくらいのねがいをかなえるだろうi no ri wa ha te shi na ku do re ku ra i no ne ga i wo ka na e ru da ro o祈禱沒有終點 有多少心願能夠成真呢どれくらいの想いが まだ見ない明日へと届くだろうどれくらいのおもいが まだみないあしたへととどくだろうdo re ku ra i no o mo i ga ma da mi na i a shi ta e to to do ku da ro o又有多少思念能夠到達看不見得明天呢とまどい隠すように私は指を噛んだとまどいかくすようにわたしはゆびをかんだto ma do i ka ku su yo o ni wa ta shi wa yu bi wo ka n da為了隱藏迷茫我咬著自己的手指流れてくぬくもりが一番信じられるからながれてくぬくもりがいちばんしんじられるからna ga re te ku nu ku mo ri ga i chi ba n shi n ji ra re ru ka ra因為只能寄望濃重的陰天會過去とめられない不安が加速するほど 見えなくなるとめられないふあんがかそくするほど みえなくなるto me ra re na i fu a n ga ka so ku su ru ho do mi e na ku na ru無法止住的不安越來越嚴重明日の行方 さがしてあすのゆくえ さがしてa su no yu ku e sa ga shi te尋找迷失的明天的方向世界中の孤独をつなぎあわせ 夜空を包むオーロラせかいちゅうのこどくをつなぎあわせ よぞらをつつむおおろらse ka i chu u no ko do ku wo tsu na gi a wa se yo zo ra wo tsu tsu mu o o ro ra將世界各處的孤獨一一相連 環抱夜空的北極光行くあてなんてないいくあてなんてないi ku a te na n te na i目的地不知所在どれくらいの時が流れただろうどれくらいのときがながれただろうdo re ku ra i no to ki g a na ga re ta da ro o有多少時光已經流逝どれくらいの涙を流したら ここから抜け出せるのどれくらいのなみだをながしたら ここからぬけだせるのdo re ku ra i no na mi da wo na ga shi ta ra ko ko ka ra nu ke da se ru no又要流下多少眼淚 才能從此掙脫世界中の孤独をつなぎあわせ 悲しみ包むオーロラせかいちゅうのこどくをつなぎあわせ かなしみつつむおおろらse ka i chu u no ko do ku wo tsu na gi a wa se ka na shi mi tsu tsu mu o o ro ra將世界各處的孤獨一一相連 環抱悲傷的北極光祈りは果てしなく どれくらいの願いをかなえるだろういのりははてしなく どれくらいのねがいをかなえるだろうi no ri wa ha te shi na ku do re ku ra i no ne ga i wo ka na e ru da ro o祈禱沒有終點 有多少心願能夠成真呢どれくらいの想いが まだ見ない明日へと届くだろうどれくらいのおもいが まだみないあしたへととどくだろうdo re ku ra i no o mo i ga ma da mi na i a shi ta e to to do ku da ro o又有多少思念能夠到達看不見得明天呢※原於2012/06/14發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2212722
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣