2 GP
リトル・バイ・リトル(信蜂)
作者:SPT草包│2013-09-18 15:11:57│巴幣:12│人氣:299
リトル・バイ・リトル信蜂 OP2同專輯
作詞:星羅
作曲:星羅
編曲:SNORKEL
歌:星羅
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我目が合った時から繋がる 糸は僕らの真ん中にめがあったときからつながる いとはぼくらのまんなかにme ga a a ta to ki ka ra tsu na ga ru i to wa bo ku ra no na n na ka ni從眼神交會的那時起連繫起來的絲線在我們當中これからふたりの糸 何色に染めてゆこうかこれからふたりのいと なにいろにそめてゆこうかko re ka ra fu ta ri no i to na ni i ro ni so me te yu ko o ka從此之後兩條絲線將會染上什麼樣的顏色呢喋りながら聴いてるんだ 君の声、心をしゃべりながらきいてるんだ きみのこえ、こころをsha be ri na ga ra ki i te ru n da ki mi no ko e、ko ko ro wo一邊說著一邊聽著你的聲音、心靈僕のこの声も届いているかなぁぼくのこのこえもとどいているかなぁbo ku no ko no ko e mo to do i te i ru ka na a我的這個聲音是否也傳達到了呢思えば僕はほつれた糸を直すことなくおもえばぼくはほつれたいとをなおすことなくo mo e ba bo ku wa ho tsu re ta i to wo na o su ko to na ku認為我平安無事地修復了那散開的絲線捨てて来てたなぁすててきてたなぁsu te te ki te ta na a捨去掉吧今出会えた糸は限りなくいまであえたいとはかぎりなくi ma de a e ta i to wa ka gi ri na ku現在相遇的絲線是無限的透明で向こうが透けて見えるやとうめいでむこうがすけてみえるやto o me i de mu ko o ga su ke te mi e ru ya因透明而可以看透對面それはなんて頼りないんだろうそれはなんてたよりないんだろうso re wa na n te ta yo ri na i n da ro o那是多麼的無依無靠啊だから一歩一歩近づくよだからいっぽいっぽちかづくよda ka ra i i po i i po chi ka zu ku yo所以一步一步接近了喲だからほんのちょっと近づいてよだからほんのちょっとちかづいてよda ka ra ho n no cho o to chi ka zu i te yo所以稍微有點接近了喲この糸を少しずつ強くしてこうよこのいとをすこしずつつよくしてこうよko no i to wo su ko shi zu tsu tsu yo ku shi te ko o yo請稍微堅固一點這個絲線思い返してみたんだ 僕の閉じた目の中おもいかえしてみたんだ ぼくのとじためのなかo mo i ka e shi te mi ta n da bo ku no to ji ta me no na ka我閉上眼睛的心中正在重新考慮看看無駄にしちゃったんだな あの子のくれたチョコむだにしちゃったんだな あのこのくれたちょこmu da ni shi cha a ta n da na a no ko no ku re ta cho ko徒勞無功的吶 那孩子給的巧克力ドアの前までやって来てた チャンスに居留守を使ってたどあのまえまでやってきてた ちゃんすにいるすをつかってたdo a no ma e ma de ya a te ki te ta cha n su ni i ru su wo tsu ka a te ta直到來到門前為止都有機會假裝不在家届いた本の包みさえひらかなかったとどいたほんのつつみさえひらかなかったto do i ta ho n no tsu tsu mi sa e hi ra ka na ka a ta連送達的此包裹都沒有打開こんな僕も強く望んだら叶うのかなぁこんなぼくもつよくのぞんだらかなうのかなぁko n na bo ku mo tsu yo ku no zo n da ra ka na u no ka na a這樣的我也強烈地希望是否能夠實現呢約束してたあの人 も一度 逢えたならやくそくしてたあのひと もいちど あえたならya ku so ku shi te ta a no hi to mo i chi do a e ta na ra相互約定的那個人若能再一次相遇的話今なら言える言葉たち 今だから触れられる見えない糸いまらないえることばたち いまだからふれられるみえないいとi ma ra na i e ru ko to ba ta chi i ma da ka ra fu re ra re ru mi e na i i to因為現在能說的話語 所以現在能夠觸及到那看不見的絲線たぐり寄せたらその先に見えるものは何?たぐりよせたらそのさきにみえるものはなに?ta gu ri yo se ta ra so no sa ki ni mi e ru mo no wa na ni?拉近到身邊的話在這之前看到的東西是什麼?今出会えた糸は限りなくいまであえたいとはかぎりなくi ma de a e ta i to wa ka gi ri na ku現在相遇的絲線是無限的透明で向こうが透けて見えるやとうめいでむこうがすけてみえるやto o me i de mu ko o ga su ke te mi e ru ya因透明而可以看透對面それはなんて頼りないんだろうそれはなんてたよりないんだろうso re wa na n te ta yo ri na i n da ro o那是多麼的無依無靠啊だから一歩一歩近づくよだからいっぽいっぽちかづくよda ka ra i i po i i po chi ka zu ku yo所以一步一步接近了喲だからほんのちょっと近づいてよだからほんのちょっとちかづいてよda ka ra ho n no cho o to chi ka zu i te yo所以稍微有點接近了喲この糸を少しずつ強くしてこうよこのいとをすこしずつつよくしてこうよko no i to wo su ko shi zu tsu tsu yo ku shi te ko o yo請稍微堅固一點這個絲線※原於2010/12/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2174899
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣