創作內容

1 GP

微睡みの楽園(京四郎與永遠的天空)

作者:SPT草包│2013-09-15 17:07:21│巴幣:2│人氣:457
微睡みの楽園
京四郎與永遠的天空 ED
作詞:こだまさおり
作曲:小高光太郎
編曲:小高光太郎
歌:Ceui
中文翻譯:百度空间-My Satellite
線上試聽:請按我

からっぽの鳥かごは 昨日の旅立ち
からっぽのとりかごは きのうのたびだち
ka ra a po no to ri ka go wa ki no o no ta bi da chi
空空的鳥籠 是昨天的那啟程
朝焼けの中 さよならを告げた
あさやけのなか さよならをつげた
a sa ya ke no na ka sa yo na ra wo tsu ge ta
在朝霞之中 相互道別
目覚めたらまるで別人だわ 毎日
めざめたらまるでべつじんだわ まいにち
me za me ta ra ma ru de be tsu ji n da wa ma i ni chi
醒來之後總覺得自己不是自己 每一天
新しい 懐かしい ふたりがいるね
あたらしい なつかしい ふたりがいるね
a ta ra shi i na tsu ka shi i fu ta ri ga i ru ne
那是全新的 也是令人懷念的 兩個人呢

愛したい 真実に
あいしたい しんじつに
a i shi ta i shi n ji tsu ni
我想去愛你 千真萬確
意味はないの 触れあえばすべて
いみはないの ふれあえばすべて
i mi wa na i no fu re a e ba su be te
沒有任何意義 只要互相依偎著便是一切

印された愛に 守られながら生きてるのに
しるされたあいに まもられながらいきてるのに
shi ru sa re ta a i ni ma mo ra re na ga ra i ki te ru no ni
被記載下來的愛 即便在保護下一直存在
群青はなぜ儚さをはらむの? 会いたい
ぐんじょうはなぜはかなさをはらむの? あいたい
gu n jyo o wa na ze ha ka na sa wo ha ra mu no? a i ta i
可這翠綠的世界為什麼誕生虛幻? 好想見你
この空は永遠を 海はいのちをくれるだろう
このそらはとわを うみはいのちをくれるだろう
ko no so ra wa to wa wo u mi wa i no chi wo ku re ru da ro o
這片天空能將永遠延續 這片海能帶來生命吧
翼やすめるように 花びらが揺れる
つばさやすめるように はなびらがゆれる
tsu ba sa ya su me ru yo o ni ha na bi ra ga yu re ru
就像要讓翅膀休息一般 花瓣搖晃著落下
微睡みの楽園で
まどろみのらくえんで
ma do ro mi no ra ku e n de
在這朦朧的樂園中

約束をせがむ 小さな手をつないで
やくそくをせがむ ちいさなてをつないで
ya ku so ku wo se ga mu chi i sa na te wo tsu na i de
嚮往著約定 牽起那小小的手
寄り添う影に 名前をつけよう
よりそうかげに なまえをつけよう
yo ri so u ka ge ni na ma e wo tsu ke yo o
在互相吸引的影子前 相互感受著名字
選ばれて気がついたの わたしどうして
えらばれてきがついたの わたしどうして
e ra ba re te ki ga tsu i ta no wa ta shi do o shi te
雖然查覺到了我是被選中的 可為什麼
はじめから こんなにも あなただけだわ
はじめから こんなにも あなただけだわ
ha ji me ka ra ko n na ni mo a na ta da ke da wa
從一開始 我就如此 心裡面只有你

満ち欠けに 喜びを
みちかけに よろこびを
mi chi ka ke ni yo ro ko bi wo
在離別和重逢中 感受喜悅
剥がれ落ちた 記憶は夢幻へ
はがれおちた きをくはむげんへ
ha ga re o chi ta ki wo ku wa mu ge n e
輕輕掉落 記憶化作夢幻

朽ちてゆく時に 逆らうように抱きあっても
くちてゆくときに さからうようにだきあっても
ku chi te yu ku to ki ni sa ka ra u yo o ni da ki a a te mo
慢慢逝去的時間 已經不可逆轉即便互相報緊
うつろう心引きとめられないの わかって
うつろうこころひきとめられないの わかって
u tsu ro u ko ko ro hi ki to me ra re na i no wa ka a te
也無法換回那顆已經移開的心 我知道
どうか怖れずに 強くて脆いふたりのまま
どうかおそれずに つよくてもろいふたりのまま
do o ka o so re zu ni tsu yo ku te mo ro i fu ta ri no ma ma
無論如何請不要害怕 堅強而脆弱的我們兩人
開かれた扉に 射し込んだ光
ひらかれたとびらに さしこんだひかり
hi ra ka re ta to bi ra ni sa shi ko n da hi ka ri
會被穿透門扉 炸射而入的光芒
何度でも導いて
なんどでもみちびいて
na n do de mo mi chi bi i te
引導著無論幾次都能互相而見

印された愛に 守られながら生きてるのに
しるされたあいに まもられながらいきてるのに
shi ru sa re ta a i ni ma mo ra re na ga ra i ki te ru no ni
被記載下來的愛 即便在保護下一直存在
群青はなぜ儚さをはらむの? 会いたい
ぐんじょうはなぜはかなさをはらむの? あいたい
gu n jyo o wa na ze ha ka na sa wo ha ra mu no? a i ta i
可這翠綠的世界為什麼誕生虛幻? 好想見你
この空は永遠を 海はいのちをくれるだろう
このそらはとわを うみはいのちをくれるだろう
ko no so ra wa to wa wo u mi wa i no chi wo ku re ru da ro o
這片天空能將永遠延續 這片海能帶來生命吧
そして何度目かの 約束の朝を
そしてなんどめかの やくそくのあさを
so shi te na n do me ka no ya ku so ku no a sa wo
然後無論幾次在眼前出現 那約定的早晨
微睡みの楽園で
まどろみのらくえんで
ma do ro mi no ra ku e n de
在這朦朧的樂園中

※原於2010/10/19發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2171643
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:京四郎與永遠的天空|Ceui

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:水玉(京四郎與永遠的天空... 後一篇:Qualia(京四郎與永...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】第一集終於完成!謝謝一直以來持續閱讀的讀者們!看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】