0 GP
クロス*ハート(京四郎與永遠的天空)
作者:SPT草包│2013-09-15 17:05:28│巴幣:0│人氣:373
クロス*ハート京四郎與永遠的天空 OP
作詞:rino
作曲:rino
編曲:海星響
歌:CooRie
中文翻譯:
百度知道-Yuu_ya線上試聽:
請按我幼い頃 思い描いてたおさないころ おもいえがいてたo sa na i ko ro o mo i e ga i te ta小時候 曾在夢想理描繪過大人はどこにもいないおとなはどこにもいないo to na wa do ko ni mo i na i世界上沒有大人すれ違い重なる心がすれちがいかさなるこころがsu re chi ga i ka sa na ru ko ko ro ga交錯重疊的心宇宙にも孤独にもなるうちゅうにもこどくにもなるu chu u ni mo ko do ku ni mo na ru能化作宇宙也能化作孤獨クロス*ハートくろす*はあとku ro su*ha a toCross Heart永遠(とわ)に晴れた空のようなとわにはれたそらのようなto wa ni ha re ta so ra no yo o na就像永遠晴空萬里的天空一樣君の笑顔が眩しくてきみのえがおがまぶしくてki mi no e ga o ga ma bu shi ku te你的笑容好燦爛ビロードのため息が闇に跳ねたびろおどのためいきがやみにはねたbi ro o do no ta me i ki ga ya mi ni ha ne ta如鵝毛一般的嘆息從黑暗中跳出曖昧な一秒に色付く僕たちはあいまいないちびょうにいろづくぼくたちはa i ma i na i chi byo o ni i ro zu ku bo ku ta chi wa曖昧的那一秒被染上色彩的我們確かな温もりを欲しがりたしかなぬくもりをほしがりta shi ka na nu ku mo ri wo ho shi ga ri的確渴望著溫暖学んだ様な振る舞いでまなんだようなふるまいでma na n da yo o na fu ru ma i de學著樣子在天空中飛舞涙のカケラ鎧にしてたなみだのかけらよろいにしてたna mi da no ka ke ra yo ro i ni shi te ta眼淚的碎片化作了鎧甲がむしゃらに求めてがむしゃらにもとめてka mu sha ra ni mo to me te如何莽撞也想要そして伝えなくちゃそしてつたえなくちゃso shi te tsu ta e na ku cha特地告訴你傷ついてもきずついてもki zu tsu i te mo即便是傷痕累累優等生気取ってみてもゆうとうせいきどってみてもyu u to o se i ki do o te mi te mo即便能猜出是優等生埋まらない胸の奥でうまらないむねのおくでu ma ra na i mu ne no o ku de也埋在心中わかってほしい…。言葉探すたびわかってほしい…。ことばさがすたびwa ka a te ho shi i…。ko to ba sa ga su ta bi我想要知道…。用這樣的言語本当は「自分」探してたほんとうは「じぶん」さがしてたho n to o wa「ji bu n」sa ga shi te ta探尋著真正的「自己」close to you幸せを誇れるようなしあわせをほこれるようなshi a wa se wo ho ko re ru yo o na將幸福驕傲地挺起人になりたいよ いつかひとになりたいよ いつかhi to ni na ri ta i yo i tsu ka好想成為一個人 一直都是揺れ動く強がりも光になれゆれうごくつよがりもひかりになれyu re u go ku tsu yo ga ri mo hi ka ri ni na re晃動著開始化作耀眼的光最上級の未来へ憧れ綴るたびさいじょうきゅうのみらいへあこがれつづるたびsa i jyo o kyu u no mi ra i e a ko ga re tsu zu ru ta bi嚮往著最高年級的未來之時ちっぽけなプライドが邪魔するちっぽけなぷらいどがじゃまするchi i po ke na pu ra i do ga jya ma su ru卻被小小的劍刃阻礙了無邪気さに怯えてはむじゃきさにおびえてはmu jya ki sa ni o bi e te wa懼怕天真其實素直さの意味なくしたあの日すなおさのいみなくしたあのひsu na o sa no i mi na ku shi ta a no hi並沒有什麼直接的意義那一天心の扉をノックした優しさこころのとびらをのっくしたやさしさko ko ro no to bi ra wo no o ku shi ta ya sa shi sa輕輕敲開心靈的大門もう離さないもうはなさないmo o ha na sa na i不會再離開曖昧な一秒に色付く僕たちはあいまいないちびょうにいろづくぼくたちはa i ma i na i chi byo o ni i ro zu ku bo ku ta chi wa曖昧的那一秒被染上色彩的我們確かな温もりを欲しがりたしかなぬくもりをほしがりta shi ka na nu ku mo ri wo ho shi ga ri的確渴望著溫暖学んだ様な振る舞いでまなんだようなふるまいでma na n da yo o na fu ru ma i de學著樣子在天空中飛舞涙のカケラ鎧にしてたなみだのかけらよろいにしてたna mi da no ka ke ra yo ro i ni shi te ta眼淚的碎片化做了鎧甲がむしゃらに求めてがむしゃらにもとめてka mu sha ra ni mo to me te如何莽撞也想要そして伝えてくんだそしてつたえてくんだso shi te tsu ta e te ku n da特地告訴你心に届けたいこころにとどけたいko ko ro ni to do ke ta i將它傳達到你的心君へと歌うよきみへとうたうよki mi e to u ta u yo那是對你的歌謠いつまでもいつまでもi tsu ma de mo無論何時都是※原於2010/10/15發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2171638
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣