好的該寫的後記還是寫一寫才行啊www
非常神奇也完全出乎意料之外,DDD的翻譯全PO完居然只花不到半年的時間
還是先老話一句
感謝各位看官又來看完一篇在下的愚作
雖然說就原定計劃來看是大遲到www
因為本來是打算2012年9月就該開始翻譯了,結果拖到2013年5月才開始="=
不過照一開始預料來說,本來想說DDD應該要耗個一年半載的時間才能翻完
所以出乎意料得居然不到半年就完結了0.0
一方面可能跟在下之前的生活狀態有關,比較有時間來慢慢做翻譯吧?
雖然說途中似乎好像生了場大病和發生很多事情就是了www
再來說說本次翻譯的一點小心得吧
這次率先導入了附加圖片和遊戲音樂在文章中的想法
畢竟很多畫面還是直接看原始畫面會比看文字用想像得來的好
雖然說越到後面截的圖就越來越多這點真的很不好意思
現在回頭看前幾篇就會覺得當時在下截圖還真是截得精簡啊哈哈哈
不過大概也正是因為多了要截圖,變成即便翻譯文打完了
圖沒截完就不能PO的拖延悲劇="=
就在下的預估中是一周兩天PO文
原本是每周三和每周六,後來改成每周二和每周五
其實沒什麼理由,就是在下爽和方便程度而已
不過途中好像有在下忍不住所以先PO的例子就是了ww
再來本篇共導入三個字幕影片
其實本來還要加上隱藏影片所以是四個啦,只是YT那邊不給上傳就只好...
會將那三個影片導入字幕的原因,前兩個是夠短而且劇情也夠重要
最後那個是野村說那段影片是號稱「KH有史以來最長的過場動畫」,所以在下就決定將那段影片上字幕
當然若就主線劇情重要程度來看,那段影片還差地遠了,青年傑亞諾特解釋時間穿梭那段還比較重要ww
DDD全翻譯文讓在下打最久的是【索拉篇:劍客之國】
真不知道$E哪來的想法讓這篇的劇情和地圖大小居然大成這樣= =
在打那篇時在下真的打到快瘋掉了,平常一篇約花在下3天的時間,這篇居然花一星期還沒打完啊啊啊啊啊
(另外就在下用Word編輯來說也是所花頁面最多頁的,共21頁)
也不知道為什麼索拉篇各世界的故事篇幅都有夠長,感覺利克篇都只有索拉篇的一半左右而已
難道是因為索拉篇會提早結束所以為了平衡兩位角色只好這樣做嗎?
再來就說說各位看官吧
也是非常神奇的就在下對GP數來看,有再追的看官應該至少有7人
這個數字應該是在下翻譯以來最多的數字,當然算沒給GP的話可能超過10人
在下只能說有人支持真的是讓在下非常高興,能跟大家互動感覺真的很好
感謝各位看官的支持了
至於那七位是哪七位應該就不用點名了
每篇都有給GP的在下都有記你們的ID喔咕坡ˋOˊ
最後,嗯,KH已經沒東西可以翻
七部作品都已經有正式翻譯了,所以...雖然不知道KH III或者是BbSV2還要等幾年
如果說KH III一直到出美版之前都沒有玩家要翻譯的話在下就會接手KH III的翻譯
雖然不知道是不是還是版主,而且是否真的沒人翻日文版也是一個問題
KH在索系主機上的版本總是會有熱心的玩家來翻啊
最後就還是來喊一下吧