總覺得自己最近好像迷上翻唱曲了
今天再分享一首很經典的舊歌
「歌和サクラ」小姐翻唱的 Dear
原曲發表日期 08/03/15
累計再生數29萬
再來是うさ大姐翻唱的版本w
作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
頭の中で聞こえる君の声が 今も私の心を揺さ振る
記憶の中で君はいつでも 優しく微笑んでいるよ
在我腦海仍能聽見你的聲音 現在也依然撩撥我的心
在記憶中 你無論何時 總是帶著溫柔的微笑喔
あの日帰る途中君と二人 笑いながら手を繋いで
ずっとずっとこんな時が 続くと思っていたのに
那一天回家的路上 與你倆人一邊談笑著 雙手相繫
我本來以為 這樣的時光 能夠永遠永遠持續下去
君が最後に言った言葉 「今までありがとう」が
ずっと鳴り止まないんだ…
你在最後說的那句話 「一直以來謝謝了」
一直不停的在耳邊作響…
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
好想見你 好想見你 用這不成聲的聲音
反覆呼喚你的名字
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて 君を探してる…
悲傷難過 心痛苦悶 孤獨的夜是令我畏懼的
因而仰望夜空 尋找你的身影
君がくれた指輪を今もしてるよ
これが二人の最後の絆だから
現在也還是戴著你送給我的戒指
因為這是我倆之間最後的羈絆
遠い遠い世界で君は今も
指輪を付けてくれているの?
在遙遠、遙遠的世界 你現在
也是戴著戒指嗎
いつかいつか君に伝えたいと思っていた気持ちは
ずっとずっと私の心の中に眠っているままで
總有一天 總有一天 想要向你表達 曾如此想過的這份情感
一直一直 在我的心中持續沉眠著
どこかで私を見守る君に届くように
私はこの歌を歌うよ…
為了傳遞給在某處守護我的你 我現在
唱這首歌啊
逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
君の名前を呼び続ける
好想見你 好想見你 用這不成聲的聲音
反覆呼喚你的名字
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
夜空見上げて…
悲傷難過 心痛苦悶 孤獨的夜是令我畏懼的
因而仰望夜空
大好きな君の事を ずっと忘れないよ
移り変わる 景色の中でも
關於最心愛的你 我一直忘不了啊
即使是在荏苒變換的景色之中
最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ
君の事をずっと 愛しているから…
將這句直到最後 都無法說出的話傳達給你
我會一直愛著你
(翻譯來自
奇摩知識+)
最後一樣附上
初音唱的原曲
因為我怕貼太多影片會卡住
所以就用連的了
其實還有一個七人合唱的版本
不過我個人還是喜歡うさ大姐翻唱的
今日好圖(好笑的圖
早上逛PIAPRO時看到的www
作者 ともよしおつさんさん
解說
初音對玲說: 「小玲,我想請你幫個忙
等下我量體重時幫我托高馬尾好嗎?」
於是玲就答應幫她的忙,MIKU似乎認為這麼做可以多少讓體重減輕一些= =
初音一面看著體重計一面不滿的要求玲再把馬尾托高一點:
「真是的,為什麼體重還是降不下去啊?」
這時巡音路過不由分說的就往體重計上一踩...XDDD
最後初音就向大姐哭訴:
「梅子姐姐~我們家的體重計是不是故障了QAQ?」
.........
......
...
巡音果然很腹黑XDD