創作內容

38 GP

【單曲】隱藏在柔和美好下的真摯戀情──ロストエンファウンド

作者:氣泡小嵐│2013-05-27 16:19:07│巴幣:76│人氣:1388
【初音ミクオリジナル曲】ロストエンファウンド【PV付】






歌詞:

「もう、いいかい。」
僕は尋ねるけど
そもそも君はこのゲームを知らないんだ
ああ、君は巧く隠れて居る様だ
そもそも隠れて居るかどうかすらわからないんだ
「已經,好了嗎?」
雖然我這麼問
但打一開始你就不懂這遊戲啊
啊啊,你彷彿躲得很好的樣子
但打一開始我連你是不是躲著都不知道啊


アイ色のカケラ、探すたび
僕にはそんなもの無かったと言い張ってたんだ
彼等も訪れた場所なんだろう、
沢山のきせきが確かに存在して居たんだ
在尋找著,戀愛色的碎片時
曾堅持著對我來說才沒有那種東西
他們也拜訪的地方是怎樣呢,
確實存在著龐大的奇蹟


だれもが探しもの ふたり
きっと何かを悟った様
どこかで出逢うだろう
寄り添って
同じ色の表情(かお)で―
誰都在尋找的東西 只要是兩個人
彷彿就一定能領悟到什麼
會在哪裡相逢呢
互相依偎
用同色的表情-


もう一歩、進む勇気が在れば
抵抗(きがね)なく君自身と此処で向き合えたのかな?
「もう、いいよ。」
君の声で振り向いた
瑕(きず)だらけの空間世界に色が付いた
只要有再,前進一步的勇氣
是否就能毫無顧忌的在這裡與你面對面了呢?
「已經,好了喔。」
因你的聲音而轉過頭
充滿瑕疵的空間世界著上色彩


だって君なんて見附から無いよ
悲しくて情けなくて逃げ出した
夢中で嘘の合間をくぐって
ぶつかって毒を吐いて
崩れ落ちてしまいたくて
嘘は本当の君を隠していく
但是我卻找不到你啊
所以難過又丟臉的逃跑了
入迷地潛入謊言的狹縫間
碰撞著吐出毒素
好希望能崩落下來
謊言將真正的你逐漸隱沒


行き場を失う 転ぶ
はっと彼らを一瞥する
怪訝にもがいている僕をみる
慌てて目をそらす
失去了去處 跌倒
突然的看了他們一眼
訝異地看著正在掙扎的我
慌張地將視線挪開


「ゲームがそう、始まる前からもう
 ドサクサに紛れて顔隠してきたんだってね。」
「もう、遅いよ。」
彼等の声張り付いた
途方も無い逃げ場に言い訳をそっと投げた
「早在遊戲啊沒錯,早在開始前就
 混入忙亂中將臉給藏起來了呢。」
「已經,太晚了啦。」
他們的聲音如此堅持
輕輕地將藉口丟向無路可去的逃避之處


そうさ君なんて見附から無いよ
悲しくて情けなくて逃げ出した
夢中で嘘の合間をくぐって
アイタクテ アイシタクテ
ハナシタクテ ハナレテシマウノガ
恐くて四肢をほうり出した
是啊我找不到你啊
所以難過又丟臉的逃跑了
入迷地潛入謊言的狹縫間
好想見你 好想愛上你
好想和你說話 害怕著會分開
而甩開了四肢



隠れて居たのは本当に君だったのか?
僕もゲームが始まるずっとずっと前から
綺麗事に紛れて 本当の顔隠して
居たんじゃないのか?
アイ色のカケラは失くしてしまったけれど
少しばかり時間は過ぎてしまったけれど
ただ君と向き合って 伝えるべき言葉が
ひとつだけ在る
躲起來的真的是你嗎?
我也從遊戲開始的好久好久以前
不也是用 一堆漂亮事
將真正的表情藏起來了嗎?
雖然失去了戀愛顏色的碎片
雖然才過了一點時間
但只想和你面對面 該傳達出的話
只有一句


失ってしまったものが 見附からないと誰が決めた?
このゲームを終わらせるんだ
走り出せ 走り出すんだ
是誰說失去了的東西 就找不回來了?
讓這遊戲結束吧
向前跑吧 我要向前跑了


アイたいよ アイたくて
転んだ事なんて 舌を出してさ
笑ってやるんだ 笑ってやるんだ
好想見你 好想見到你
跌倒了之類的 就吐吐舌頭
笑出來吧  笑出來吧


溢れ出した目一杯の君の涙も
かすれて消えた君の声も
失くした君の心臓(ココロ)も
『―いま、見い附けた。』
大量充滿在眼中的你的眼淚
和輕掠消失的你的聲音
還有失去的你的心
『-現在,我都找到了。』


  這首由sasakure.UK(ささくれP)創作的ロストエンファウンド,曲調上運用繁多的元素營造深遠的意境,雖然聽起來豐富,卻不會給人負擔,加上轉折後帶來單純清亮的感受,使得整個旋律段落非常分明,時而柔和、時而奔放,讓人百聽不厭。

  在愛情眼裡,不存在美好這個字眼,人們都試圖從彼此身上,挖掘出最想看到的模樣,若是沒辦法找到,那會是何等諷刺。
歌詞描述愛情初期每個人都委身求全,希望能扮演彼此心中最完美的一面,等到希望能更進一步,才發現看不到真實的一面,彼此都在謊言中迷失自己─看著這樣的歌詞,感覺整個心都跟著糾結一起,讓人相當認同。

  透過此曲我們體會到挫折、也感覺到不安、最後發現想要的答案,展現出豁達喜悅的情緒,每一段都是非常完整的戀心變化,看似簡單、卻又寓意深遠,這首歌就是擁有如此魅力。
正在聆聽這首的你,又身處在愛情的哪個階段呢?


參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wiki


PS:PV的花語解釋在中文歌詞的網址裡
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2024094
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:vocaloid|ロストエンファウンド|sasakure.UK|ささくれP|初音ミク|ニコニコ|youtube|介紹|音樂

留言共 14 篇留言

咿奈
歌詞很寫實的QQ

05-27 16:20

氣泡小嵐
貼切[e16]05-28 22:30
任孤行
漸有漸無的鋼琴
聽起來蠻特別的

05-27 16:52

氣泡小嵐
我很享受那邊的旋律05-28 22:30
瓏月夜
這首歌除了優美之外

花語也是這首歌有趣的一部分

05-27 17:57

氣泡小嵐
是的,很有意思05-28 22:30
バカ猫
我喜歡這首的段落轉換好聽!
PV神給他像西尾老師的物語系列

05-27 22:28

氣泡小嵐
哈哈,感覺每個段落都在暗示什麼05-28 22:31
YONIA
很好聽

輕快又不會太高亢

我聽了兩次

[e41]

05-27 22:33

氣泡小嵐
能喜歡是最好的[e16]05-28 22:31
被AI取代✖幽零
好美的聲音呢...

現在敢階段正處於對兵長發廚的狀態(不用報告

05-27 23:56

氣泡小嵐
每天每夜都在幻想兵長的曲線(ㄍ)05-28 22:32
七瀨昇/某B
補充一下,這首分別收錄在sasakure.UK的兩張專輯:2010年八月的「プロトタイプ ななクジャク」跟2012年四月
的「幻実アイソーポス」裡,其中後者收錄的版本有稍微少許的Remix

05-28 05:57

氣泡小嵐
我初聽沒有聽出來XD05-28 22:32
七瀨昇/某B
另外……我個人是覺得其實這首寫的並不是「已經陷入戀情的兩人」或是「追求完美愛情」的這種眾生相,反而比較單純地偏向「苦澀的單戀」,「人們都試圖從彼此身上,挖掘出最想看到的模樣…」云云,對這首曲子來說可能有些過於沈重,sasakure.uk的曲子在描寫群體與個人之間其實有滿微妙的分野,至少在這首我是感覺不太出來如終末論那樣表面歡愉實則沈重的氛圍就是了w

05-28 06:08

氣泡小嵐
嗯嗯,的確是這樣呢
所以這邊我並沒有說死
大家會期望這首是在愛情的什麼階段
這完全是看聽眾的感官來決定05-28 22:36
七瀨昇/某B
當然,也不是說這首歌不「沈重」,相反地,這首其實很痛,只是方向性不太一樣。
「もう、いいかい。」「もう、いいよ。」歌曲在前段鋪陳用了這兩句當作開場,其意義其實就是「捉迷藏」,用來隱喻少女(好吧,也有可能是少年)那面對愛慕對象時,那彼此還在迷霧之間試探的「曖昧」。

我說的痛,就是這份「曖昧」了,我想有這種經歷過的人,應該都能體會那種愁腸百轉、被對方一舉一動牽著走的反應,害怕踏出去會破壞兩人關係、害怕退太遠會失去對方,於是在不斷地「隱瞞」與「試探」中試圖揣測對方的意圖,但卻反而陷入更深的迷宮,結果導致那份心思在原地空轉,無處可宣洩。

05-28 06:17

七瀨昇/某B
我想這也是為什麼,歌曲PV裡面出現的花朵,其大多數的花語都是光明之中帶有一點苦澀的少女情懷,少有強烈負面情緒的原因吧,因為歌曲裡的所謂「謊言」,大多數其實是害怕真心被發現而用以掩飾心情的「口不對心」,也因此才有了

「少しばかり時間は過ぎてしまったけれど
ただ君と向き合って 伝えるべき言葉が
ひとつだけ在る」

這樣的歌詞,因為害怕現狀崩解,於是以言語將對方推離,卻在說出口之後馬上後悔,這其實是極為糾結的矛盾情愫,萬一有了誤會,從而形成了一輩子的錯過,那會是多麼沈痛的回憶,所以歌曲後面這樣唱了

「失ってしまったものが 見附からないと誰が決めた?
このゲームを終わらせるんだ
走り出せ 走り出すんだ」

歌曲中的主角即使帶著淚水仍舊前進了,然後找到了被隱藏起來的東西(戀人or愛情),大概就是這樣的一個小故事吧,如果是如「蜘蛛糸モノポリー」這樣主旨比較沈重的歌曲,sasakure.UK通常習慣在節奏性上加強「段落」的重量與力道,或者是像終末論系列那樣直接以純真無機質的角度切入,然後反襯出現實的複雜與銳利,甚至會在歌詞中加入大型故事的背景指涉,我是傾向這首算是sasakure.uk用來讓自己抽離終末系列的曲子,可能多少也有抒發自己情緒的想法吧(類於米津玄師的vivi),所以相對於當時其他的曲子而言,少了一點對於世界的物哀,反而多了人人也許都經歷過的細膩共感。

嗯……以上,一點僭越的淺見w

05-28 06:45

氣泡小嵐
這也是sasakure.UK讓我覺得奇妙的地方
歌曲充滿幻想的獨特世界觀
情感的細膩度也十分貼切、寫實

能聽到你的心得我覺得很高興
謝謝你願意跟我說這麼多[e12]05-28 22:45
椰果奶
這個挺久了

不過依然好聽~

來回味一下[e16]

05-28 09:43

氣泡小嵐
好滴[e16]05-28 22:45
微微地
美聲美圖音樂也好聽
歌聲調教的真棒[e16]

05-29 01:21

氣泡小嵐
真的好棒[e16]05-30 10:35
不營養大雞排-Snow
別藏了 ㄎㄎ

06-02 10:37

氣泡小嵐
[e16]06-03 11:13
星空嵐
調教聲音蠻像Darkness

以前有聽過,但除了副歌,前面旋律比較平淡,聽過一兩次就沒留下太大印象了 (艸
副歌很不錯,乍聽反而有點像luka[e17]

愛情的階段阿...咳咳[e23]

06-02 23:46

氣泡小嵐
記得調教的確是用Dark06-03 11:13
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

38喜歡★a10695157 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:三題故事:鎖鏈、炸彈、三... 後一篇:【單曲】發現愛情只是遊戲...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
孑孓:阿嬤么啊!!!看更多我要大聲說昨天22:31


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】