創作內容

3 GP

DATE A LIVE ED 歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-05-18 06:52:16│巴幣:6│人氣:1035
SAVE THE WORLD

作曲︰酒井ミキオ
作詞︰藤林聖子
演唱:野水いおり







だから
所以說
また会えますか?
我們還會再見嗎?
信じてくれますか?
你能夠相信我嗎?
恋に似て非なるもので…
藉由這似是而非的戀愛...
SAVE THE WORLD
拯救世界

世界が終わる前に キル or キス
在世界迎來終焉前 kill or kiss
君が笑ってくれたら ウレシいのです。
若你願露出微笑 我也會十分開心的

まだ恋の「こ」の字も知らないのに
明明連「戀愛」為何物都尚未明瞭
あぁどうして チュートリアルもなく実践
連個別指導都沒有卻要一舉實踐

気持ちだけ フライングして最前線
唯獨心情 在最前線飛舞
クールな君 弾かれパニック!
被看似酷酷帥氣的你所拋開 一而再陷入混亂!

好感度の波に 振り回されて
被好感度耍的團團轉
遊ばれてる?オモチャ モチャ それ以下!?
是在玩弄我嗎? 把我當玩具? 或者 比那更糟!?

It’s long way
這條漫長的道路
果てしなすぎる 君への道のりを
即便通往你的道路毫無盡頭
全速力で 走り続けるよ
我也會全力奔走
また会えますか? 信じてくれますか?
我們還會再見嗎?你能夠相信我嗎?
恋に似て非なるもので… SAVE THE WORLD
藉由這似是而非的戀愛...拯救世界







触れたくて
好想要碰觸到
だけど近づけなくて
但卻無法接近
悩みだけが ループしてく
唯獨煩惱一去又復返

自己アピール 不発 自信喪失
在心中信心喊話不成 喪失自信
進む度に たわわ罠 もうダメだーっ
每當前進時 又踩上滿佈的陷阱 已無力回天

Oh My God!
我的天阿!
輝きすぎる 君への坂道は
前往光彩奪目的你身邊的那條坡道
かなり険しい だけど行かなくちゃ
是如此的險要 但是非去不可
君の心を 見せてくれますか?
能讓我見到你的真心嗎?
恋に似て非なるもので… SAVE THE WORLD
藉由這似是而非的戀愛...拯救世界







It’s long way
這條漫長的道路
果てしなすぎる 君への道のりを
即便通往你的道路毫無盡頭
全速力で 走り続けるよ
我也會全力奔走
また会えますか? 信じてくれますか?
我們還會再見嗎?你能夠相信我嗎?
恋に似て非なるもので… SAVE THE WORLD
藉由這似是而非的戀愛...拯救世界

世界が終わる前に キル or キス
在世界迎來終焉前 kill or kiss
君が笑ってくれたら ウレシいのです。
若你願露出微笑 我也會十分開心的
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2012886
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:DATE A LIVE|SAVE THE WORLD|野水いおり

留言共 1 篇留言

星醬
沒有完整版可以聽QAQ
感謝歌詞!

05-18 07:28

奈亞拉托提普
孩子 你注意力不夠05-18 07:58
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:革命機 Valvrave... 後一篇:科學超電磁砲S ED 歌...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

caber123536大家
人與惡魔的故事【為你命名】完結了,歡迎來我的小屋看看。看更多我要大聲說昨天21:41


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】