大家安安
情人節快樂呦~
今天イロ又來放歌了
因為是情人節嘛~想說放首情歌~
但咱的歌單裡最像情歌的只剩這首(另一首還沒練)
所以啦~先聽聽原版的吧~
嗚嗚........這次錄起來怪怪的........
雜音超多的啦..........
也許改天會再放重錄的.......
好啦~先來聽聽雜音版~
歌詞想い寄せれば 桜ひらひら
若是對你傾心 在櫻花飛舞中
こぼれ落ちる僕たちの涙
我們的淚水零落而出
いついつまでも 交わした笑顔
無論何時都互相微笑
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
與你的約定 永遠閃耀著
旅立つ日の君に 何も言えなかった
你踏上旅途的那天 我什麼都沒能說出口
「さよなら…」想い出の場所
那句「再見」充滿回憶的場所
空っぽの春空 満ち溢れた心
空蕩蕩的春空 滿溢的心
わかっていたはずなのに
明明早已知道的
とめどなく刻み行く日々
不斷記刻著過去的日子
繋ぎ止めたい想いを
想維繫住這份思念
想い寄せれば 桜ひらひら
匯集的思念 櫻花飄揚
こぼれ落ちる僕たちの涙
傾注而下的是我們的淚水
いついつまでも 交わした笑顔
無論何時 彼此相視的笑容
君との約束 全ての時よ 輝き続けて
與你的約定 無時無刻 永遠閃耀著
二人約束した 桜の木の下で
在二人約定的櫻花樹下
あの日の君を探した
尋找著那天的你
茜色 暮れていく空
夕色 日落的天空
忘れられない想いを
難以忘卻的這份思念
振り向けばほら 桜ひらひら
驀然回首 櫻花飄揚
蘇る共に過ごした日々
一起度過的日子浮現腦海
歩んだ道は 色鮮やかに
漫步於色彩繽紛路途上
僕のとなりに君は居ないよ 永久に降り積もれ
我的身旁你已不在 飄降花瓣堆疊永遠思念
君に会いたくて会いたくて 桜が散る前に...
想與你相遇 想與你重逢 在櫻花凋謝之前…
巡る季節の中 きらめいた君が居たこと
循環的季節中 曾存在著閃耀的你
想い寄せれば 桜ひらひら
若是對你傾心 只見櫻花飛舞
君を探して 空を見上げた
搜尋著你的身影 望向天空
もう一度だけ 出会えるのなら
若能再一次相見
君に伝える言葉があるよ 花びらにのせて
我有想要向你傳達的話語喲 乘著花瓣
輝き続けて...
永遠閃耀著光芒…
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------啊啊!!
雜音好多好難聽啊!!
沒辦法 每當咱想重錄時....
因為過年家裡人很多嘛......就........
咱要一個人啊!!!
偏偏要錄時就有人跑來....
沒辦法錄啊!!!!!!
所以啦~傷耳真的要原諒咱啊!!!
另外有些字可能發音不太正確 請見諒~
最後......傷耳抱歉啦~
感謝有各位有勇氣把它聽完的大大喔~
期待各位的指教與批評(?)