創作內容

20 GP

【單曲】立體電音交織的交響詩歌──GravitoN

作者:氣泡小嵐│2012-12-05 20:56:41│巴幣:40│人氣:1030
【巡音ルカ】 GravitoN 【オリジナル】






歌詞:

Mr.Chronus 聴かせて もっと 埋もれた情景
逆らうように 息をして 導いていて
Mr.Chronus 教えて もっと 閉ざされた干渉
隠した時計を回す様に
Mr.Chronus 讓我傾聽 更多的 被掩埋的情景
如同反抗一般 呼吸著 引導著
Mr.Chronus 告訴我 更多的 被關閉的干涉
如同將隱藏著的時鐘回轉一般


君はあの日 あの時 何を思ったのかな
あの人の言葉に泣いてたのかな
那日 那時 你在思考些什麽呢
是否因為那人的話語而哭泣呢


「祈るひと」 「去るひと」 「待つひと」 「戦うひと」
今さら知る術なんて無いことを

Mr.Chronus 聴かせて もっと 埋もれた情景
逆らうように 息をして 導いていて
Mr.Chronus 救って もっと 沈んでく憧憬
落ちてく時計を拾う様に
Mr.Chronus 讓我傾聽 更多的 被掩埋的情景
如同反抗一般 呼吸著 引導著
Mr.Chronus 拯救 更多的 沉沒的憧憬
如同將掉落的時鐘拾起一般


僕はあの日 あの時 何か間違ったかな
揺らめく過去 不安定な重力へ
那日 那時 我弄錯了什麽呢
搖盪的過去 去往不安定的重力


Mr.Chronus 答えて ねぇ 返事をして
巻きもどらない 何したって わからないの
ねぇ Mr.Chronus 何度だって 答え(君)を求め落ちよう
伝えたかったものは なぁに?
Mr.Chronus 回答我 吶 請給我回應
無法回頭 即便說要做什麽 也完全不明白
吶 Mr.Chronus 無數次 因探求回答(你)而陷落
傳達到的事物是 什麽?



  如果說有所謂的名稱詐欺,我第一個想到的絕對是無力P,擅於表現澎湃美感的旋律,其震撼人心的感觸一點都不無力。這首以明亮鼓點作為主調,
在耳膜中響起鮮明莊嚴的交響樂,明明用了許多電音,但在合音和鋼琴的攪拌下顯得綺麗柔美,整體音感很是立體富有層次,讓人百聽不厭。

  這是個悲傷的祈願,過去不能彌補的傷痛,促使罪惡迫切渴求解答,不斷不斷的疑問,只因自己希望能拾起那些回憶。如同疾走曲調般,歌詞中透露出急躁的心情,渴望在逐漸擴大、焦急在漸漸加速,最後沉淪在旋律中,漫無止境的迴盪不已。

  綺麗而嚴肅的歌聲非常適合,雖是主旋律的曲目,巡音卻調教的恰到好處,烘托出每個旋律段落的意境。總結它有著非常飽滿外觀,內在也絕不含糊,不過所有元素不可思議的和諧,讓韻味濃而不膩,很是惹人喜愛。


參考網站:
初音ミク Wiki - トップページ
vocaloid中文歌詞wiki



PS:有段中文歌詞空白是翻譯遺漏,原本想自行補上
        最後決定不用拙劣翻譯去破壞整體美感,日後有找到會再補齊
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1824347
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:vocaloid|GravitoN|無力P|巡音ルカ|ニコニコ|youtube|介紹|音樂

留言共 11 篇留言

孤獨純粹
雖然電音的間奏加上這種旋律有種違和的感覺
但也會讓人想聽下去呢[e16]

12-05 21:33

氣泡小嵐
看似不同的音樂組合
往往會有意想不到的結果12-06 20:37
被AI取代✖幽零
巡音最棒棒棒棒了!!!!

節奏感跟聲音都非常好呢 Q"Qa
啊..嗯 小嵐好像有段沒翻譯到喔Q"Q!

最後 謝謝小嵐推薦^0^

12-05 21:37

氣泡小嵐
啊,為了避免誤會澄清一下
文中放的翻譯是別人的
所以中文歌詞都是轉貼
文末有標記出處
雖然我也想自行翻譯不過能力有限
還請不要誤會XD"12-05 21:44
哈哈小熊
123+

12-05 22:00

氣泡小嵐
456-12-06 20:37
不營養大雞排-Snow
讚唷,音樂文不好寫咧

12-05 22:49

氣泡小嵐
哈哈,還好還好XD12-06 20:37
バカ猫
難得出現的電音曲

12-05 23:04

氣泡小嵐
其實我還蠻喜歡V家的電音12-06 20:37
五千ooo
這首實在隱沒良曲阿~很喜歡無力P的夢幻電音風格~

很電音很夢幻~很有無力不無力的強勁風格~

不過調得最好的我覺得還是屬高音部分 跟其背景調音相當協調!

又不會令人感到窒息的高音~無力!!!!!!!

12-05 23:38

氣泡小嵐
很舒適的高音12-06 20:38
Shine嵐
又是一手讓人熱血沸騰的強力作品,感謝大大的分享。
還有中日對照,對不懂日語的偶是非常感動的。

12-06 09:42

氣泡小嵐
你應該感謝翻譯君的提供XD12-06 20:38
微微地
混音節奏真是帥氣[e16]

12-06 10:59

氣泡小嵐
真的很帥氣[e16]12-06 20:38
任孤行
有混音的小嵐嗎

12-06 16:29

氣泡小嵐
我會ECHO喔!12-06 20:39
星空嵐
開頭就好震憾xD
曲風有點東方的味道

12-08 15:09

氣泡小嵐
無力P擅於開頭就讓人印象深刻12-08 17:01
Mɢ「咚咚島真好玩」
夠震撼[e22]

12-10 11:10

氣泡小嵐
[e22]12-13 13:40
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

20喜歡★a10695157 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【開箱】栗プリン──Fo... 後一篇:[達人專欄] 【介紹】將...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】