Tears to Tiara / 中山愛梨沙
Tears to Tiara ~the essence~ / 上原れな
Tears to Tiara
作詞/作曲/編曲:豆田 將
歌詞:
白く霧に沈んだ 森の中を
在壟罩著白色霧氣的森林之中
手探りで誰もが迷ってる すれ違いながら
若用手摸索 無論是誰都會迷惘 並擦身而過
君は君の選ぶ 道を行けば
若你向你所選擇的道路前去
いくつものまだ見た事の無い 自分に出會うだろう
應該能遇到尚未見到的許多事物 從而與自己相遇吧
夕焼けは赤すぎて 雲に滲む君の橫顔
夕陽的餘暉過於火紅 雲朵模糊了你的側臉
果てしないこの空に 見えない星がある
在這片無止境的天空之中 有顆看不見的星星
遠すぎるわけじゃなく 小さすぎるわけじゃなく
並不是太過遙遠 也不是太過渺小
いつか君の上で 輝きだす日を 待ってるよ
而是等待著 終將在你的上空 散發出光輝的那一天
夢の中で歩いた 丘の上は
在睡夢裡漫步著 山丘之上
懐かしい香りの風が吹く 僕らが帰る場所
吹拂著帶有懷念氣息的風 那是我們的歸處
傷跡ひとつも無い この両手じゃ屆かないけど
雖然這雙手無法實現 不留下任何傷痕
果てしないこの想い ここには居られない
無止盡的這份思念 無法留存於此
遠すぎるわけじゃなく 儚い望みじゃなく
並不是太過遙遠 亦不會是虛幻的希望
いつか君と行くよ 爭いも涙も無い明日へ
終有一天會與你一同前往 那沒有鬥爭也沒有淚水的明日
果てしないこの空に 見えない星がある
在這無止境的天空之中 有顆看不見的星星
遠すぎるわけじゃなく 小さすぎるわけじゃなく
並不是太過遙遠 也不是過於微小
いくつものまだ見た事の無い 自分に出會うだろう
應該能遇到尚未見到的許多事物 從而與自己相遇吧
いつか君の上で 輝きだす日を 待ってるよ
等待著 終將在你的上空 散發出光輝的那一天
輝きだす日を 待ってるよ
等待著散發出發光輝的那一天
因為之前寒假快結束時有了要出續做的消息,
所以就把還未取得白金的外傳拿出來玩
由於繼承了本傳那龐大的資產
大部分的獎盃都還挺容易取得的
特別是當ギガエドラム入手後更是勢如破竹~
不過或許是因為敵人太弱而打到煩了
還有PS3換新機的關係,
進度就整個停擺了
直到這週末才想起來有這回事..
經過兩天的奮鬥也終於取得白金可以封片了~
總遊玩時數105小時~
比FF13多了一點
不過和本傳那將近222小時相比
還只是小巫見大巫..
(別問我這222小時怎麼來的)
文章縮圖也絕不是私心來的