創作內容

9 GP

2020年1月冬番【排球少年!! TO THE TOP 第四季】OP1 日羅中歌詞 完整版

作者:Tokihara Sayuki│2020-02-03 20:29:37│巴幣:124│人氣:6045



完整版


完整MV


原名:「ハイキュー!! TO THE TOP」OP1

曲名:PHOENIX
主唱:BURNOUT SYNDROMES
作詞、作曲:熊谷和海
編曲:いしわたり淳治、熊谷和海、eji
發售日 2020年2月12日 Amazon
公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處】



痕がるくら
tsumeato ga nokoru kurai
握緊拳頭

拳を固く握り締め
kobushi wo kataku nigirishime
怕在手心留下爪痕

今 オレンジの光の中へ
ima orenji no hikari no naka e
此刻,奔向橙色光芒之中

Wow oh
Wow oh



いつになく汗が身を引き裂く
itsu ni naku ase ga mi wo hikisaku
一反常態的汗水彷彿要撕裂全身

未知なるハイステ
michi naru hai suteji e
奔向那未知的更高舞台

超アウェ”“勝ち目はねぇ
chou awe kachime wa ne
「魔鬼客場?」 「毫無勝算?」

吐かしていれば良い
nukashite ire ba yoi
們去說

傷を怖れ 羽かぬ人生なん
kizu wo osore habatakanu jinsei nante
害怕受傷而放棄振翅的人生

製とわらな
hakusei to kawaranai
與標本無異

人は一生 夢と感動 喰らい生きてく
hito wa isshou yume to kandou kurai ikiteku
人生在世 靠的就是去享用夢想和感動

痛いくらい撥ねろ 心
itai kurai hanero shinzou
奮力跳動直到刺痛 心臟

鳥肌が止まらない
torihada ga tomaranai
止不住渾身的顫慄

いのちが熱く燃えている
inochi ga atsuku moete iru
生命在熾熱地燃燒

限界の先 その先でう喜
genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi
跨越極限 在前方奮勇搏的喜悅

ありったけを 解き放て
arittake wo tokihanate
將所有一切全部釋放

勝ち敗けすらも何か遠
kachimake sura mo dokoka tooku
就連勝負也置之度外

時を止めた この一瞬が
toki wo tometa kono isshun ga
時間定格的這一瞬間

スロションで煌め
suromoshon de kirameku
以慢動作姿態綻放出璀璨

さあ さあ さあ
saa saa saa

暴れな
abarena
盡情大鬧一場



静まり返る烏合
shizumarikaeru ugou
默不作聲的烏鴉

強豪の蠢くステージへ
kyougou no ugomeku suteji e
走向者雲集的舞台

『好き』以上『得意』未
suki ijou tokui miman
「喜歡」以上「優秀」未滿

どんな夢もそこがスタート
donna yume mo soko ga sutato
任何夢想都會從這裡開始

勝利の味は楽勝より
shouri no aji wa rakushou yori
勝利的滋味自然不在話下

悪戦の末が美
akusen kutou no sue ga bimi
艱苦奮的結果令人垂涎

ダイヤモンドみたく硬度上げた絆で
daiyamondo mitaku koudo ageta kizuna de
如鑽石般硬度的堅羈絆

敵の壁 
teki no teppeki kudaite
粉碎了敵人的鐵壁

鳥肌が止まらない
torihada ga tomaranai
止不住渾身的顫慄

いのちが熱く燃えている
inochi ga atsuku moete iru
生命在熾熱地燃燒

熱狂の果て 五感は枯れ 世界に熔けてく
nekkyou no hate gokan wa kare sekai ni toketeku
狂熱到如此地步 五感枯燥地溶入世界

神風を巻き起こせ
kamikaze wo makiokose
在神風的推波助瀾之下

信じる者を風は推す
shinjiru mono wo kaze wa osu
那些相信風的助力之人

金(きん)に輝くあの星ま
kin ni kagataku ano hoshi made
直到那顆金光閃耀的星星

身を粉にしながら飛べ
mi wo kona ni shinagara tobe
被磨得粉碎也要飛翔



熱中できる夢があるなら
necchu dekiru yume ga arunara
若是有可以熱衷的夢想

燃えきることを恐れない
moetsukiru koto wo osorenaide
不要害怕會燃燒殆盡

上げろ 度 胸の
agero ondo mune no honoo
深受溫度 心中火炎

オレンジの向こう
orenji no mukou
在橙色的另一頭

らめく
aoku yurameku seishun e
揮灑著搖曳的

何度でも立ち上がれ
nando demo tachiagare
無數次地不斷站起

誇り高き不死鳥のように
hokori takaki fushichou no you ni
就像自傲的不死鳥

このオレンジの光の中で
kono orenji no hikari no naka de
在這橙色光芒之中

鳥肌が止まらない
torihada ga tomaranai
止不住渾身的顫慄

いのちが熱く燃えている
inochi ga atsuku moete iru
生命在熾熱地燃燒

限界の先 その先で戦う喜び
genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi
跨越極限 在前方奮勇搏的喜悅

ありったけを 解き放て
aritake wo tokihanate
將所有一切全部釋放

勝ち敗けすらも何処か遠く
kachimake sura mo dokoka tooku
就連勝負也置之度外

時を止めた この一瞬が
toki wo tometa kono isshun ga
時間定格的這一瞬間

スローモーションで煌めく
suromoshon de kirameku
以慢動作姿態綻放出璀璨

さあ さあ さあ
saa saa saa

暴れな
abarena
盡情大鬧一場

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4673285
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★love1123113 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:2020年1月冬番【排球... 後一篇:2020年1月冬番【排球...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a86189642看到的人
看到的人會變得幸福哦~ヾ(*´∀ ˋ*)ノ看更多我要大聲說昨天23:39


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】