12 GP
息もできない(中華一番)
作者:SPT草包│2013-09-25 15:23:47│巴幣:220│人氣:11908
息もできない中華一番 OP2
作詞:坂井泉水
作曲:織田哲郎
編曲:葉山たけし
歌:ZARD
中文翻譯:
頂客論壇-lemsinyi線上試聽:
請按我息もできないくらい ねえ 君に夢中だよいきもできないくらい ねえ きみにむちゅうだよi ki mo de ki na i ku ra i ne e ki mi ni mu chu u da yo喂 無法呼吸地為你而著迷喔離れてても 腕の中にいる気がするのは何故はなれてても うでのなかにいるきがするのはなぜha na re te te mo u de no na ka ni i ru ki ga su ru no wa na ze為何即使分離 依然覺得我在你的懷裡耳をすませば 聞こえる君の鼓動みみをすませば きこえるきみのこどうmi mi wo su ma se ba ki ko e ru ki mi no ko do o如果貼著耳朵專心傾聽 就能聽見的你的心跳世界中で私だけが聴いている音せかいちゅうでわたしだけがきいているおとse ka i chu u de wa ta shi da ke ga ki i te i ru o to在世界上唯有我聽得見的聲音一人でいる時間(とき)もひとりでいるときもhi to ri de i ru to ki mo然而一個人獨處的時間友達や家族とたわいなく話す話題もともだちやかぞくとたわいなくはなすわだいもto mo da chi ya ka zo ku to ta wa i na ku ha na su wa da i mo與朋友和家人天馬行空地聊著大切な時間だけどたいせつなじかんだけどta i se tsu na ji ka n da ke do對我而言固然都是重要的時刻息もできないくらい ねえ 君が好きだよいきもできないくらい ねえ きみがすきだよi ki mo de ki na i ku ra i ne e ki mi ga su ki da yo喂 無法呼吸地喜歡著你喔ときどき過去の失恋(きおく)に臆病になるけどときどきかこのきおくにおくびょうになるけどto ki do ki ka ko no ki wo ku ni o ku byo o ni na ru ke do即使常常由往日的失戀中而感到膽怯夕陽に横顔のシルエット ずっとそばにいたいゆうひによこがおのしるえっと ずっとそばにいたいyu u hi ni yo ko ga o no shi ru e e to zu u to so ba ni i ta i夕陽中的側臉的剪影 一直想要就那樣子的存在著限界なんてまだ遠い この恋を叶えてくださいげんかいなんてまだとおい このこいをかなえてくださいge n ka i na n te ma da to o i ko no ko i wo ka na e te ku da sa i所謂結束是如此遙遠的事 但願這份愛能美夢成真恋の相談をしているうちにこいのそうだんをしているうちにko i no so o da n wo shi te i ru u chi ni在做著戀愛商量的時候あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれたあのとき えがおがすべてを うけいれてくれたa no to ki e ga o ga su be te wo u ke i re te ku re ta那個時候 接受了這個笑容的一切疑う心 迷う気持ち 口に出せないうたがうこころ まようきもち くちにだせないu ta ga u ko ko ro ma yo u ki mo chi ku chi ni da se na i口中說不出猜疑的心 迷惑的心情君から見た私は どんな風にみえるのきみからみたわたしは どんなふうにみえるのki mi ka ra mi ta wa ta shi wa do n na fu u ni mi e ru no從你眼中所見到的我 看到的是什麼樣子呢どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるねどうでもいいこときにするところ ふたりよくにてるねdo o de mo i i ko to ki ni su ru to ko ro fu ta ri yo ku ni te ru ne從執著於無關緊要的事這一點 兩人相當地相似呢理解されなくても 絶対 妥協しないでねりかいされなくても ぜったい だきょうしないでねri ka i sa re na ku te mo ze e ta i da kyo o shi na i de ne即使沒有辦法被了解 絕對不做妥協的呢想像力の中で世界は ぐんぐん ふくらんで行くそうぞうりょくのなかでせかいは ぐんぐん ふくらんでゆくso o zo o ryo ku no na ka de se ka i wa gu n gu n fu ku ra n de yu ku在想像力裡頭 世界是迅速地在膨脹著的誰よりも 今近くに 君を感じているからだれよりも いまちかくに きみをかんじているからda re yo ri mo i ma chi ka ku ni ki mi wo ka n ji te i ru ka ra現在比任何人都還要近地感覺到你息もできないくらい ねえ 君に夢中だよいきもできないくらい ねえ きみにむちゅうだよi ki mo de ki na i ku ra i ne e ki mi ni mu chu u da yo喂 無法呼吸地為你而著迷喔月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていくつきのてらす じぇっとこおすたあが やみをつきぬけていくtsu ki no te ra su je e to ko o su ta a ga ya mi wo tsu ki nu ke te yu ku月光的照耀下 雲霄飛車穿越了黑暗而前進明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいいあしたのよていなんて ぜんぶきゃんせるしてもいいa shi ta no yo te i na n te ze n bu kya n se ru shi te mo i i即使明天的預定全部取消都好今度こそは本物だって 神様 信じていいですかこんどこそはほんものだって かみさま しんじていいですかko n do ko so wa ho n mo no da a te ka mi sa ma shi n ji te i i de su ka就算只有這一次是認真的 相信神好嗎コートを脱ぐと新しい季節が動き出す…こおとをぬぐとあたらしいきせつがうごきだす…ko o to wo nu gu to a ta ra shi i ki se tsu ga u go ki da su…脫掉大衣而後就能朝向新的季節行去…※原於2011/04/12發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2184383
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣