城鎮的中文名稱 | 英文譯名 | 備註 |
愛依貝浩 | Albany | 近音譯 |
新日暮工業島 | Shin-Higure | 日文音譯 |
墨晶裂谷 | Obsedian Rift | 參看 隱墨版姆大陸城鎮譯名篇(譯名由衛軍兄提供) |
基爾芬工業城 | Kievan | 音譯 |
羅斯威爾 | Roswell | 因綠飛人與外星人外貌相似,故以「羅斯威爾事件」發生地命名 |
綠飛礦村 | Greenfield | 音譯 |
御手麻村 | Oteo Village | 日文音譯(由執念兄提供) |
水脈及重要地標的中文名稱 | 英文譯名 | 備註 |
荒神川 | Kojigawa River | Google Translate |
那姆茶溪 | Namcha River | 音譯 |
綠飛河 | Greenfield River | 音譯 |
布利茲河(閃電河) | Blitz River | 「閃電戰」(Blitzkrieg)NETA? |
德梅因河 | DeMaine River | 音譯 |
奎茵迪溪 | Feindi River | 音譯 |
奇加迦河 | Kikaka River | 音譯 |
雷神之槌高原 | Mjolnir Plateau | 由執念兄提供 |
斷羽島 | The Broken Feather | 參看 隱墨版姆大陸城鎮譯名篇 |
阿魯姆內海 | Arumu Sea | 音譯 |
阿魯姆潟湖區 | Arumu Everglades | 音譯 |
巴那姆山脈 | Panamu Mountain Range | 音譯 |
巴那姆運河 | Panamu Canal | 音譯,小弟新增地標,水運篇詳述 |
城鎮的中文名稱 | 英文譯名 | 備註 |
普隆德拉 | Plandra | 音譯,小弟新增城鎮,鐵路篇詳述 |
索斯 | Souls | 參看 隱墨版姆大陸城鎮譯名篇 |
穆西蘭 | MuZealand | 由執念兄提供 |
霍興鎮 | Prospertown | 取「興」字中「興盛」(Prosper) 之意 |
靈格斯 | Lingus | 音譯 |
水脈及重要地標的中文名稱 | 英文譯名 | 備註 |
中央未知地帶 | The Unknown Territories | 直譯* |
無名之湖 | Nameless Lake / Lake Nameless | 直譯 |
阿斯瑪魯河 | Azmaru River | 音譯 |
伊茲魯德河 | Izru River | 近音譯 |
各地區的中文名稱 | 英文譯名 | 備註 |
東南開拓區 | Southeast Territories | 直譯 |
普隆德拉平原 | Plandra Plains | 直譯 |
阿斯瑪魯森林 | Azmaru Forests | 音譯 |
電氣森林 | Forests of Electricity | 直譯 |
西南開拓區 | Southwest Territories | 直譯 |
綠飛平原 | Greenfield Flats | 音譯 |
雷神之槌高原 | Mjolnir Plateau | 由執念兄提供 |
鏡壁迷宮 | Mirror-wall Maze | 直譯 |
GA 同人背景設定 (0)
└隱墨版設定(完) (11)
└執念版設定(停更中) (10)
同人:Post Expulsion (0)
└Diplomacy(停更中) (2)
└Under Development (2)
└Commencement (0)
└In Full Swing (0)
└Back in Business (0)
鋼鐵少女系列 (0)
└長橋鎮守府運作記 (11)
└其他作品 (1)
English Channel (0)
└Blogs (8)
└Articles (3)
hyzgdivina 給 喜歡虹咲的LLer:
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天19:40