切換
舊版
前往
大廳
主題

My base,Yur pace

Rinoa (閉關中) | 2014-08-21 11:40:30 | 巴幣 8 | 人氣 184

My base,Yur pace

  先釋出一篇預告為接下要填的坑,獻給Cyan醬的真遙文鋪路。

  其實Free從第一季便開始追,不過一直沒什麼機會為這部作品寫文,一方

面除了是自己太忙、太懶外,另一方面則是因為對於Free其實沒有特別喜歡或

想寫的CP。正確來說,應該是只要能說出來的CP都能接受,循此,也讓夜

月沒有了寫文的動力,因為沒有寫文的頭緒。
     
  在得知Cyan醬的生日後,決定要給Cyan醬生日禮物,夜月不是圖手,能

送的禮物就只有賀文,所以便讓Cyan醬指定文。而Cyan醬指定的便是真遙甜

文。
     而這篇真遙甜文,夜月也構思了許久,翻了很多參考資料,本來是想寫類

似水中接吻,來源是這個:

PS,別問夜月為什麼會去看這種影片,畢竟要找題材和梗,這是必須的(謎:才怪)
   
  不過因為本來就有考慮使用Cayn醬繪製的圖來當梗,於是乎,在經過一番

掙扎並問過Cyan醬後,決定使用Cyan醬繪製的真遙圖與官方角色歌為基礎,

獻給Cyan醬。
   
  由於文章還在慢慢醞釀、打滾、修飾中,所以先打了篇預告兼說明讓大家

聽聽真遙角色歌過過乾癮。
   
  來源:

七瀬遙(島崎信長)・橘真琴(鈴木達央)

作詞:こだまさおり

作曲:岡本健介

原文:

フと黙り込んで遠い目をする
言わないでいるうちは無理に聞かないけど
かける言葉探しながら歩いてること
伝わってくるだけで充分足りるから

もしも何かあったならいつでも教えてよ
少しくらい力になれることがあればいいのに

悩んでる時も不安な時も いつも通りのふたりが
ベースにあるから心強くて今日も 前を向ける

自分勝手に決めたりして戸惑わせたり
傍にある優しさに不器用でいるけど
みんながいてふたりがいて、いろんなカタチで
どれも俺たちなのは積み重ねた時間

多分ずっとこのままで疑うこともなく
支えた手に助けられたりして続いてくんだろう

わだかまりもない遠慮もいらない 無意識の思いやりが
ペースを作って流れる心地よさは 昔のまま

言えなくても大丈夫、自然と気づくから
励まされて頼られてお互い、くり返すんだろう

悩んでる時も不安な時も いつも通りのふたりが
ベースにあるから心強くて今日も 前を向ける
わだかまりもない遠慮もいらない 無意識の思いやりが
ペースを作って流れる心地よさは 昔のまま
  
  找到中文歌詞了!!歡呼!!

翻譯:

你常常忽然陷入沉默 望向遠方

既然你什麼都不說我也不會追問

你總是邊走邊找尋话題和我聊天

不過只要你的願意傳達就已足夠

如果發生了什麼隨時都要告訴我

哪怕錦薄之力 願我能幫上你

無論感到煩惱還是不安 不變的我們

擁有彼此的庇護 現在也能安心面對未來

我一意孤行 讓你不知所措

對身邊的溫柔也是如此笨拙

大家在這裡我也在這裡 各式各樣都是

我們一同走過的交錯時光

我也許以後也會一直完全信賴

接受你伸來的援手

没有隔閡也無需回避 互相不經意的包容

形成彼此的步調

快樂就和從前一樣

即使不說也自然會察覺

被對方勉勵和依賴著 我們總是這樣

無論感到煩惱還是覺得不安

擁有彼此的庇護 現在也能安心面對未來

没有隔闔也無需回避 互相不經意的包容

形成彼此的步调 快樂就和從前一樣




創作回應

cyan
哇啊你超用心啊~~~期待你的文喔wwww
2014-08-21 13:25:20
Rinoa (閉關中)
www謝謝Cyan醬,晚點或許就能PO了www
2014-08-21 17:27:04

更多創作