創作內容

14 GP

【三森すずこ&鈴木このみ】 猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」翻譯

作者:奈亞拉托提普│2014-03-05 11:16:10│巴幣:31│人氣:3984
源自於 ANIMAX MUSIX 2013 翻唱迷你裙宇宙海賊的OP、有著雄厚歌唱實力底子的兩位除了有唱出原本的熱血外、還發揮出了自己的特色增添了更多的可愛感、整個2013看下來覺得只有這首翻唱不遜色於原唱、便試著作字幕想分享給大家





這是原唱「桃色幸運草Z」版本


猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」

作詞:前山田健一
作曲:前山田健一
演唱:三森すずこ&鈴木このみ


ウーワオ!
嗚ー哇哦!
宇宙の 果ての果てでも キミの事 想う
即使到了最深遠的宇宙盡頭 仍舊不停思念著你
幾多の流れ星に 願いをまき散らす
將心願寄託於萬千流星散播於四方

遠くて (近くて) 逢いたくて (逢えなくて)
不論遙遠    (亦或接近)    都好想見到你    (卻事與願違)
届きそうで (届かなくて) いつだって涙目
看似近在眼前    (卻伸手莫及)   總是令人潸然淚下
誰だって 
(いつかは) 星となり (消えていく)
不論是誰   (總有一天)  都將化為星辰  (消逝而去)
運命? 宿命? 誰のせい?
命運? 宿命?  是因誰使然?

ボクの全て 捧げるから
我願將一切全都奉獻於你
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
モーレツ!!
猛ー烈!!

星屑のクズとなりて (流れる星となり)
化作萬千繁星的一份子(化作流星)
キミに 恋し続けよう (I can believe)
對你的愛戀永無止境(I can believe)
想いは (熱く) 燃えてる (燃える)
這陣思念   (如此熾熱)    烈烈然燃   (燃燒著)
赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも)
宛若那顆赤紅閃耀的天蠍星   (就是如此  恆久不滅)

何億光年先だって (恐れることはない)
不論你身處在幾億光年的前方(無需有所畏懼)
構わない! そう 好きだから! (I can fly!)
我都不在意!  就是如此地喜歡你!(I can fly!)
願いは (とわに) 消えない (ずっと)
這願望  (永遠都)  不會消逝   (直至永恆)
星の子どもが キミを守り続けるよ
飛耀的繁星將會持續守護著你
モーレツ!!
猛ー烈!!







全員! せーれつ!!
全體!  注意!!
オー!!
哦ー!!
愛したいし 愛してる!
好想愛上你 深愛著你!
アイアイサー!
Aye, aye, sir
愛を この胸にいつまでも!
將愛長存於心!
アイアイサー!
Aye, aye, sir
全部 全部 愛の名のもとに!!
全部 全部  都貫以愛名之下!!
アイアイサー!
Aye, aye, sir
愛し 愛されて 今がある!
愛著人 為人所愛  才能擁有當下!  
アイアイサー!
Aye, aye, sir

止まらない (止まれない) 進んでく (動いてく)
無法停止(無法停止)   向前進發  (持續移動)
加速する (スピードに) ときどき ドキドキ
快馬加鞭  (在這速度下) 心跳不已 砰砰作響
キラキラと (まばゆく) きらめくんだ (もっともっと)
如此閃亮地(炫目不已) 光芒四射 (愈發耀眼)   
一瞬 一瞬 フルパワー
每個瞬間 都在火力全開


いつの日にか 砕け散っても
儘管有一天 都將回歸塵土
激烈!炸裂!強烈!破裂!カツレツ!
激烈!爆裂!強烈!破裂!炸裂!
モーレツ!!
猛ー烈!!

この宇宙 どこにいても (どこにいたとしても)
不論宇宙何處   (不論身處於何方)
キミを 捜し出すから (I can believe)
我都會找出你的所在   (I can believe)

暗闇 (ひかり) 照らすよ (届け)
將黑暗(讓光芒)  給照亮  (綻放吧)
黄色く 光る ケンタウロスの輝きで (そう キラリ キラキラと)
藉由半人馬座閃耀出的金黃光輝(沒錯 就是如此 耀眼不已)

銀河系の 遥か彼方 (キミと巡り会えた)
在銀河系遙遠的另一端(與你邂逅相逢)
この奇跡 必然だよ (I can fly!)
如此奇蹟 乃命中注定(I can fly!)
どんなに (遠く) 遠くても (信じて)
不論有  (遙遠) 多麼遙遠  (我都相信)
ボクはキミのことを 想い続けるだろう
對你的思念永恆不滅
モーレツ!!
猛ー烈!!






燃えさかる 太陽よ
熊熊燃燒的太陽啊
遙かなる 月よ
遠在天邊的月亮啊
幾多の アンドロメダ銀河よ
繁星無數的仙女座星系啊
広大なる 木星よ
廣大無邊的木星啊
暗黒の ブラックホールよ
暗無天日的黑洞啊
愛を!愛を!愛を!愛を!愛を!愛を!
將愛!將愛!將愛!將愛!將愛!將愛!
モーレツ!!
猛ー烈!!

ボクのこと キライですか?
關於我的一切 你是否會厭惡?
声は 届きませんか?
聲音能夠傳達至你耳邊嗎?
でも この愛を キミに捧げよう!ワオ!
不過 我會將這份愛意奉獻給你!哇哦!
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
激烈!炸裂!強烈!破裂!爆裂!
おおおおおおおおおおおお!!モーレツ!!
喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔喔!!猛ー烈!!

星屑のクズとなりて (流れる星となり)
化作萬千繁星的一份子(化作流星)
キミに 恋し続けよう (I can believe)
對你的愛戀永無止境(I can believe)
想いは (熱く) 燃えてる (燃える)
這陣思念   (如此熾熱)    烈烈然燃   (燃燒著)
赤く 赤く 光る アンタレスのように (そう いつも いつまでも)
宛若那顆赤紅閃耀的天蠍星   (就是如此  恆久不滅)

何億光年先だって (恐れることはない)
不論你身處在幾億光年的前方(無需有所畏懼)
構わない! そう 好きだから! (I can fly!)
我都不在意!  就是如此地喜歡你!(I can fly!)
願いは (とわに) 消えない (ずっと)
這願望  (永遠都)  不會消逝   (直至永恆)
星の子どもが キミを守り続けるよ
飛耀的繁星將會持續守護著你
モーレツ!!
猛ー烈!!

La La La…
La La La…
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2365976
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:三森すずこ|桃色幸運草Z|鈴木このみ|猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」|迷你裙宇宙海賊

留言共 1 篇留言

摸斗嗨鴨苦
~今天重發喔
昨天那篇我有流言的你砍文了 哈哈

03-05 16:36

奈亞拉托提普
嗯 出了點問題就重發了 留言我有看到03-05 16:42
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【手游】【LoveLiv... 後一篇:【手遊】【LoveLiv...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakima55搞不懂他在想什麼
下班放鬆,不符合邏輯的拋腦後,一個sheet就能搞定的東西卻要搞成10多個excel真是有病。看更多我要大聲說昨天18:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】