0 GP
《TARI TARI》宮本來夏 角色歌 「Twinkle Link」歌詞翻譯(一點點的渣翻)
作者:只是路人│2014-02-25 00:54:51│巴幣:0│人氣:143
「Twinkle Link」(連繫閃爍)
作詞:rino
作曲:藤澤慶昌
編曲:藤澤慶昌
主唱:宮本来夏(瀬戸麻沙美)
素敵な今日になるため
(為了令今日變得美好)
女の子って忙しい
(女孩忙碌起來)
トキメキFlavor ドキドキTravel
(心情興奮的Flavor 心情激動的Travel)
チェックしなきゃ
(要去檢查一下)
諦めません!精神で
(不會放棄!精神)
くるくる変わるハート事情
(不斷地改變 心中的事情)
知らないなんて我慢できない
(我無法忍受不知道的東西)
ねぇ教えてよ
(請告訴我)
お気に入り 集めたら
(將喜歡的事物 通通收集起來)
それだけで急上昇
(單是這樣 心情就急速上昇)
単純? それもGood!!
(單純? 這也不錯(Good)!!)
TwinkleLink 恋をして
(閃爍連接(Twinkle Link)著戀愛)
君に会いたいな
(想要與你相遇)
シンクロミライで待ち合わせ
(在同步進行的(Synchro)未來會合吧)
Lovely Pink近づいて
(走近那Lovely Pink)
もうちょっと困らせたい
(想更加地苦惱一下)
大好きだって言わせてみたいぞっ
(想要對你說聲「最喜歡你」)
なんてね♪
(才怪♪)
憧れ空はどんな模様
(那憧憬天空會是甚麼模樣)
一緒に予報しちゃおうか
(我們一起預測一下吧)
君の隣 変わる景色
(在你身邊 看著那變遷的景色)
それもいいな
(這樣都也不錯)
楽しいから歌いたい
(想要快樂地高唱)
振り付けだってオリジナル
(把那最初(Original)所想的再編寫一下)
背伸びなんて しなくたって
(要比最初的更能好好地)
願いは届く
(傳遞願望)
カラフルな明日になれ
(那多姿多采(colorful)的明日)
想いのブレス 合わせたら
(與思念的氣息(breath) 結合起來)
せーのでSmiley
(一起Smiley吧)
TwinkleLink 最新の
(最新的閃爍聯繫(Twinkle Link))
私 受け止めて
(我已經接收到了)
泣いちゃう時もあるけれど
(雖然時而會哭泣)
Lucky Star 追いかけて
(追逐著那幸運星(Lucky Star))
全力でミライへGo!!
(全力地走向未來 Go!!)
いつか君のヒロインになれる?
(總有一天會成為屬於你的女主角?)
どうかなぁ
(如何呢)
TwinkleLink 恋をして
(閃爍連接(Twinkle Link)著戀愛)
君に会いたいな
(想要與你相遇)
シンクロミライで待ち合わせ
(在同步進行的(Synchro)未來會合吧)
Lovely Pink近づいて
(走近那Lovely Pink)
もうちょっと困らせたい
(想更加地苦惱一下)
大好きだって言わせてみたいぞっ
(想要對你說聲「最喜歡你」)
言ってね
(這樣說著)
~完~
有錯歡迎指正,感謝
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2356617
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利