神來零:
LULU用 しまった 應該比較好
(有不好的結局之意,口語單用時可解釋成"去了,完蛋了,掛了")
看起來比較符合這邊LULU的情況
やばい(中文意思是"不好了"。以前為做壞事的人用的隱語,現在則用於口語)
也可以.不過LULU最後應該是去泡溫泉了吧XD
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205073000592
去找遭了的日文翻到這篇
參考看看吧
06-20 17:12
ILRIS:
西馬打!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
06-21 00:14