切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業歌詞翻譯】【耳聽】best of my love(宇宙戰艦大和號2199 ED2 short ver.)

夏德爾 | 2013-06-12 06:50:31 | 巴幣 14 | 人氣 898

  
  
  
  〈best of my love〉

  何度生まれ変わっても 君とまた巡り合いたい
  こんな気持ちをありがとう いつまでも忘れない best of my love
  (oh~)
  
   ▍無論誕生多少次,我都想要與你相逢,
   ▍謝謝你給了我這樣的夢,無論何時我都不會忘記這獨一無二的愛。
  
  
  
  ねぇ もっと 怖がらずに 素直で向き合えてたなら
  ねぇ きっと 今でも二人 すれ違わずいられたかな?
  
   ▍欸,如果,我們能更勇敢的向彼此率直一些的話,
   ▍是不是,現在的我們也一定能不再因此而擦肩而過呢?
  
  些細なことで 不安になって
  だけど君に心開けずに
  そんな自分を 責めてばかりいた日々
  
  何も言わないで この手引いて
  気づく抱きしめてくれた温もり
  あの時は 目の前にある 大切なもの 気づけなかったrealize
  
   ▍對於因為瑣碎的事情而忐忑不安,
   ▍卻怎麼樣也無法對你開啟心房,而不斷自責的日子。
  
   ▍請什麼也不要說,拉起我的手。
   ▍就能夠察覺到擁抱的這份溫暖,
   ▍此時才終於瞭解,當時沒能意識到這近在眼前的寶物。
  
  数え切れない偶然は 君に恋した必然
  その全てが宝物 今だから分かるよ best of my love
  何度生まれ変わっても 君とまた巡り合いたい
  こんな気持ちをありがとう いつまでも忘れない best of my love
  
   ▍這些數不盡的偶然,都是讓我註定與你相戀的一種必然,
   ▍這一切都是再珍貴不過的至寶,因為是現在才深刻體會到那是我的真愛;
   ▍無論來生有多少回,我都想與你相遇,
   ▍謝謝你給了我這樣的夢,無論何時我都不會忘記這最美好的愛。
  
  夢打ち上げた夜があったね
  ずっと ずっと best of my love
  失くしたくない この切なさを
  きっと きっと best of my love
  (oh~ best of my love~)
  
   ▍好像有過一個終止了這場夢的夜晚,
   ▍但這也將會一直、一直是我最深刻的愛戀。
   ▍捨不得失去,失去這份情愫,
   ▍我想,這肯定、肯定會是我一生中最深刻的愛吧!
   ▍(oh~best of my love~)
  
  
  
  【歌曲資料】
  安田レイ出道單曲(宇宙戰艦大和號ED2,2013年7月1號發行)歌:安田レイ詞、作曲:待補充。
  【歌詞來源:耳聽】
  【音樂連結僅供懶得尋找的人聆聽,若遭刪除將放棄修補連結】
  【本篇無捏,未觀賞動畫者可放心食用】
  【完整版釋出後會另外新增完整版(2013, Aug, 17新增)歌詞】
  
  【其他】
  宇宙戰艦大和號2199的Op不說,目前兩首ED的表現都很不錯,ED1的部份改天有空再來補充。這兩首ED都是我看到片尾,然後很甘心的把歌曲乖乖聽完的少數例子,因此在此也推薦給大家。另外我個人對歌手本身的背景並沒有太大興趣,所以要是有人有研究,可以提供資料。
  
  【翻譯解析】
  不得不說歌詞很老套與狗血,只是旋律、聲音和節奏都很迷人。
  何度生まれ変わっても、君とまた巡り合いたい(無論輪迴多少次,我都想要與你相逢)」簡單來說這段就是這樣,只是輪迴、轉生這兩個詞感覺就很宗教,因此我刻意選用誕生與來生(來世感覺又有點沈重)。
  
  夢打ち上げた夜があったね(?)」其實我不太確定這段的意思,以直接的意思來看會是「有個把夢打上去的夜晚」,但這未免不太奇怪,就算是要把夢當成煙火打上天空也不對。這裡打ち上げる這個詞其實還有「完成某件事情後的宴會」的意思,這首歌偏向緬懷失去,因此當然不會是宴會,因此我翻譯成「好像有過一個終止了這場夢的夜晚。 
  
  数え切れない偶然は 君に恋した必然(數不盡的偶然,是與你相戀的必然。)」這段的意思其實就是兩人的相遇雖然已經是必然(已經發生了),可是這卻都是無數的偶然所拼湊出來的。
  
  【心得感想】
  不捏所以不討論動畫劇情,一方面也是等待完整版釋出後再解釋。
  
  每個人的相遇都是一種奇蹟,那都必須要有成千上萬的偶然,才會形成一個你現在可以看見的必然。「如果你只能往前走,那麼,你在環繞世界的旅途裡,會碰上多少人?」我曾想過這個問題,相遇的機率到底是多少?再加上這世界大部分都是海,那是不是相遇的機率又更少了?
  
  現況其實沒想像中的那麼差,有六十億的人口,就會有六十億條線,有一百億,就有一百億條線,因此我們幾乎每天都在與某個陌生人相遇,只是,在這些互不相識的人群之間,能夠了解你、或者被你了解的人會有多少?
  
  我們每天都在擦肩而過、都在萍水相逢;無論你是很幸運的擁有了一個與你相投的伴侶、或是一個不小心錯過,甚至是還沒有遇到,不管如何,我想一個人一輩子裡起碼都會有幾個「best of my love」!
  
  
  
  夏。

創作回應

惡德
大大又有新翻譯了~XDDD
我還在期待藍色鯨魚喔~
2013-06-12 09:55:29
夏德爾
嗚,龜速寫作中。
2013-07-03 13:21:51
阿瑤
  今天,我終於在網路上抓到這首歌啦,耶!
2013-07-03 09:50:00
夏德爾
阿,對吼,發行了!
2013-07-03 13:21:31
好久沒有被歌曲給壓倒到雞皮疙瘩都起來的狀態了...............

這首是好歌,讓人有種想仰望蒼空、星空唱著這首的感覺,只是純粹的對人詮述著愛與相逢,卻有種想對天說感謝、對愛著的人說感謝、對這個世界說感謝。

這是一首敘述著〝此時、此刻、我們在這裡相愛的歌〞呢
2013-07-09 09:21:22
夏德爾
對,就是那種張開雙手拋開一切,只是為了唱這首歌而表達些什麼——我也很喜歡這首歌。(笑)
2013-07-16 03:07:56
十穀米
最近看2199也發現這首歌
意境很棒~

非常同意樓上的看法XDD
2013-09-15 19:41:24
夏德爾
而且2199其實也不錯看XD
2013-09-15 21:01:02
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作