創作內容

2 GP

【歌詞】Bad ∞ End ∞ Night

作者:嘣比啾│2013-05-25 07:50:32│巴幣:4│人氣:1192

只是把漢字直接補上唸法~(個人習慣)
這樣比較好練啊XD



作词:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
编曲:ひとしずくP・やま△
呗:初音ミク、镜音リン・镜音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ
歌詞轉至(內有羅馬拼音)



深(ふか)い深(ふか)い森(もり)の奥(おく)に 迷(まよ)い込(こ)んだ村(むら)の娘(むすめ)
在深邃森林的深處 誤入了位村姑

色(いろ)あせた手纸(てがみ)を持(も)って 夜(よる)の馆(やかた)に辿(たど)り着(つ)く
帶著封褪色的書信 走到了夜之公館



不気味(ぶきみ)な洋馆(ようかん)の 壊(こわ)れた扉(とびら)を叩(たた)く
輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉

「谁(だれ)かいませんか」
「有誰在嗎」

「おやおや、お困(こま)りですか?」
「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」   

「ヨウコソ・・・」
「歡迎・・・」

「不思议(ふしぎ)ノ馆(やかた)ヘ・・・」
「來到不可思議公館・・・」  

「お茶(ちゃ)を召(め)し上(あ)がれ♪」
「為您斟茶♪」



皆(みな)々集(あつ)まって 客人(きゃくじん)は「値踏(ねぶ)み」をされる
大家都聚了過來 客人被他們「評價」著

「でも、こうして会(あ)うのも何(なに)かの縁(えん)」
「不過能這樣遇見也是種緣分吧」  

「ナラ、パーティー 、パーティー!!」
「那來辦舞會吧, 辦舞會吧!!」

「『歓迎(かんげい)しよう!』」
「『以表歡迎!』」

「Hurry、HurrY!!」

「ワインをついで」
「倒上葡萄酒」

「どんちゃん どんちゃん♪」
「咚咚鏘鏘♪」

「乾杯(かんぱい)しましょう」
「來乾杯吧」

「Are you readY??」

「准备(じゅんび)はいい?」
「準備如何?」

『「さあ、始(はじ)めよう」』
『「那麼開始吧」』



君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT ワイン片手(かたて)に洒落(しゃれ)込(こ)んで
以你為主的Crazy nighT 不失奢華地單手舉杯

ほどよく酔(よ)いが回(まわ)ったら 楽(たの)しくなってきちゃった?
陷入那樣恰好的迷醉中 就會愉快起來吧?

歌(うた)え 踊(おど)れ 騒(さわ)ごうぜ 酸(す)いも甘(あま)いも忘(わす)れてさ
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 忘記一切風霜吧

気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 楽(たの)しんじゃえ Happy☆nighT
那般瘋狂的 愉快的 Happy☆nighT



宴(うたげ)から一夜(いちや)明(あ)け 「何(なに)か」がオカシイのです
宴會後的黎明 有「什麼」有些奇怪

眠(ねむ)って起(お)きてみたけれど 一向(いっこう)に朝(あさ)がこないのです
然而睡醒一看 卻發現早晨全然沒有來臨

「秘密(ひみつ)ヲ・・・」
「將秘密・・・」

「教(おし)エテアゲルヨ・・・?」
「告訴你吧・・・?」  

「『时计(とけい)ヲ 见(み)テゴラン・・・☆』」
「『請看看 時鐘・・・☆』」

娘(むすめ)は怖(こわ)くなり 秘密(ひみつ)の部屋(へや)に逃(に)げ込(こ)む
女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間

重(おも)たい扉(とびら)を开(ひら)けたら其処(そこ)は・・・
打開了厚重的門扉出現面前的……

「『Jesus、 jesuS!!』」

棺(ひつぎ)の山(やま)だった
是堆成山的棺柩

「あらあら・・・」
「哎呀哎呀・・・」

「见(み)てしまったね・・・」
「被發現了呢・・・」

「Danger!! dangeR!!」

「怖(こわ)がらないで?♪」
「別害怕喔?♪」

「Where are you goinG??」

「どこに行(い)くのです?」
「要去哪兒呀?」

「「お待(ま)ちなさい♥」」
「「請稍等下♥」」



君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT 台本(だいほん)どおりに进(すす)むのかい?
以你為主的Crazy nighT 正如劇本般展開著嗎?

今宵(こよい)はどうなる? EndinG 全(すべ)てはそう、君(きみ)次第(しだい)さ
今宵將會如何呢?EndinG 這一切都由你決定

探(さが)せ 探(さが)せ Happy enD 顺番(じゅんばん)间违(まちが)えたら终(お)・わ・り♡
尋找著 尋找著 Happy enD 弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔

True enD は棺(ひつぎ)行(い)き? さあ、今夜(こんや)も Bad ∞ End ∞ Night?
True enD是進棺材? 那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night?



「どうしたら家(いえ)に帰(かえ)れるのかな?」
「怎麼才能回家呢?」

「舞台(ぶたい)が 终(お)われば・・・」
「演出結束的話・・・」

「帰(かえ)れる でしょう・・・」
「就能回去了吧・・・」

「Happy enD の键(かぎ)は・・・」
「Happy enD 的鑰匙・・・」

「どこに落(お)ちているの?」
「掉在哪里了呢?」

「キラリと冷(つめ)たく光(ひか)る键(かぎ)・・・」
「閃著寒光的鑰匙・・・」


「・・・みーっつっけた」
「・・・找到了」

私(わたし)が主役(しゅやく)の Crazy nighT ナイフ片手(かたて)にしゃれこうべ
以我為主的Crazy nighT 單手拿刀向著骷髏們

ほどよく振(ふ)り回(まわ)したら・・・ 楽(たの)しくなってきちゃった♥♡
這樣恰好地揮上一下… 就輕鬆了喔♥♡



逃(に)げろ!逃(に)げろ!一目(いちもく)散(さん)に! 舞台(ぶたい)、台词(せりふ)も忘(わす)れてさ
快逃!快逃!一溜煙逃跑! 演出,臺詞全都忘了

気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 壊(こわ)しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
那般瘋狂的 破壞的 Bad ∞ End ∞ Night

君(きみ)が主役(しゅやく)の Crazy nighT キャストも舞台(ぶたい)も无(な)くなって
以你為主的Crazy nighT 角色與舞臺全都消失了

物语(ものがたり)が终(お)わったら さあ、みんなで帰(かえ)りましょうか
一旦到了故事結束 那麼,大家一起回去吧

歌(うた)え 踊(おど)れ 騒(さわ)ごうぜ 酸(す)いも甘(あま)いも忘(わす)れてさ
唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 忘記一切風霜吧

気(き)が狂(くる)っちゃうほどに 楽(たの)しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night 
那般瘋狂的 愉快的 Happy☆nighT



静(しず)かになった部屋(へや)の中(なか) 拍手(はくしゅ)を送(おく)る谜(なぞ)の影(かげ)
安靜下來的房間中 獻上掌聲的謎之影

「今宵(こんよい)は良(よ)い舞台(ぶたい)でした・・・」
「今夜真是不錯的演出啊・・・」

手纸(てがみ)を拾(ひろ)って泣(な)いていた
撿起信紙哭了起來






--
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2021075
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★sage2433 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞】鏡の魔法[鏡音レ... 後一篇:【歌詞】Crazy ∞ ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage
祝今天看到的您也有個美好的一天 (´▽`ʃ♡ƪ)"看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】